Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aipac
American Israel Public Affairs Committee
FDI
Forces de défense israéliennes
Israélien
Israélienne
Monnaie israélienne
Opérations et planification
Redéploiement des forces israéliennes
Service général de la Sécurité israélienne

Traduction de «opérations israéliennes dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]

Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]


Aipac | American Israel Public Affairs Committee | Comité américain pour les affaires publiques israéliennes

American Israel Public Affairs Committee | AIPAC [Abbr.]


service général de la Sécurité israélienne

General Security Services | Israeli Internal Military Intelligence | GSS [Abbr.]


Forces de défense israéliennes | FDI [Abbr.]

Israeli Defence Forces | IDF [Abbr.]






Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes

Agreement on Disengagement Between Israeli and Syrian Forces




opération de marge (d'intérêt), opération d'intermédiaire de crédit, opération de bilan

interest operation


Opérations / Planification (1) | Opérations et planification (2)

Operations / Planning (1) | Operations and Planning (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant qu’un an après l'opération israélienne "Bordure protectrice" contre la bande de Gaza, qui a entraîné la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 israéliens (dont respectivement 1 462 et 5 civils), les parties n’ont pas respecté leur obligation de procéder à une véritable enquête sur les violations présumées et d'en poursuivre les responsables; considérant que la Commission d’enquête des Nations unies sur cette opération a conclu qu’Israël et le Hamas avaient tous deux commis des crimes de guerre et que les dégâts sur ce territoire étaient sans précédent ...[+++]

E. whereas one year after the Israeli ‘Protective Edge’ military operation against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedented; whereas Israel refused to cooperate with this commission of inquiry and denied it access to Gaza;


B. considérant que, selon les dernières informations disponibles, l'opération israélienne a tué jusqu'à présent environ un millier de personnes à Gaza, dont beaucoup d'enfants et de femmes, faisant des milliers de blessés, détruisant des maisons, des écoles et d'autres infrastructures civiles essentielles, par suite de l'utilisation de la force par l'armée israélienne,

B. whereas according to the latest reports the Israeli operation has so far killed about one thousand people in Gaza, many of them children and women, and has caused thousands of casualties and the destruction of houses, schools and other key parts of civilian infrastructure, owing to the use of force by the Israeli army,


B. considérant que, selon les dernières informations disponibles, l'opération israélienne a tué jusqu'à présent environ un millier de personnes à Gaza, dont beaucoup d'enfants et de femmes, faisant des milliers de blessés, détruisant des maisons, des écoles et d'autres infrastructures civiles essentielles, par suite de l'utilisation de la force par l'armée israélienne,

B. whereas according to the latest reports the Israeli operation has so far killed about one thousand people in Gaza, many of them children and women, and has caused thousands of casualties and the destruction of houses, schools and other key parts of civilian infrastructure, owing to the use of force by the Israeli army,


B. considérant que, selon les dernières informations disponibles, l'opération israélienne a tué jusqu'à présent environ un millier de personnes à Gaza, pour la plupart des enfants et des femmes, faisant des milliers de blessés, détruisant des maisons, des écoles et d'autres infrastructures civiles essentielles, par suite de l'utilisation de la force par l'armée israélienne,

B. whereas according to the latest reports the Israeli operation has so far killed about one thousand people in Gaza, many of them children and women, causing thousands of casualties and the destruction of houses, schools and other key items of civilian infrastructure, owing to the use of force by the Israeli army,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telle doit être notre position et j’en profite pour faire part du soutien de mon groupe à la résolution 1435 qui exige l’arrêt immédiat des opérations israéliennes à l’intérieur, à l’extérieur et autour de Ramallah, ainsi que le retrait des troupes israéliennes des villes palestiniennes occupées.

This must clearly be our line of approach, and I therefore wish to express here the support of my group for Resolution No 1435, and to ask for the immediate withdrawal of Israeli forces from within, outside and around Ramallah and the withdrawal of occupying forces from Palestinian cities.


Il y a plus d'un mois, une trentaine d'hommes armés du Hamas et du Jihad islamique ont envahi l'église avec d'autres Palestiniens qui cherchaient à échapper à l'opération israélienne Rempart.

Over a month ago some 30 gunmen from Hamas and Islamic Jihad invaded the church, along with other Palestinians seeking to escape from Israel's Operation Defensive Shield.


L'opération israélienne s'est avérée un énorme succès, du moins à court terme, se traduisant par une baisse de 96 p. 100 des attentats terroristes et des morts de civils de mars à avril.

That Israeli operation has proved to be enormously successful, at least in the short term, in reducing terrorist attacks and civilian deaths by 96% from March to April.


Le bilan de l'opération israélienne s'élèverait maintenant à plus de 151 morts, pour la plupart des civils, et près de 300 blessés.

The toll of the Israeli operation is reported to have reached more than 151 dead, most of them civilians, and close to 300 wounded.


La brutalité de la garnison militaire israélienne au Liban était manifeste en 1996 quand les forces de la défense israélienne ont mené l'opération appelée «Raisins de la colère».

The brutality of the Israeli military garrison in Lebanon was demonstrated in 1996 when the Israel defence forces carried out what they called Operation Grapes of Wrath.


La fin des opérations militaires israéliennes et le retrait rapide des forces israéliennes de Gaza;

An end to Israeli military operations and the early withdrawal of Israeli forces from Gaza;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations israéliennes dans ->

Date index: 2024-12-27
w