Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix-neuf civils innocents " (Frans → Engels) :

Les dix-neuf autres actions adoptées répondent aux autres priorités du fonds fiduciaire, notamment l'amélioration de la résilience des populations les plus vulnérables, le soutien à l'emploi des jeunes, au secteur privé, à l'entreprenariat, l'amélioration de l'offre de formation, l'appui au fonctionnement de l'état civil et la lutte contre la radicalisation.

The other 19 measures adopted address other priorities of the Trust Fund, in particular increasing the resilience of the most vulnerable groups, supporting youth employment, the private sector and entrepreneurship, improving training opportunities, supporting the working of civil society and combating radicalisation.


A. vivement préoccupé par la poursuite des opérations israéliennes dans la bande de Gaza et déplorant les pertes de vie humaines que la population civile continue à subir, plus de 70 civils ayant trouvé la mort au cours de la semaine dernière, lors, notamment, du bombardement de Beit Hanoun qui a causé la mort de dix-neuf civils innocents, dont huit enfants,

A. Deeply concerned at the continued Israeli operation in the Gaza Strip and deploring the continuing loss of civilian life, which within the last week has resulted in the loss of more than 70 civilians, including the recent bombing in Beit Hanun which caused the death of 19 innocent civilians, including eight children,


A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers on ...[+++]

A. whereas the situation of NGOs in Egypt is alarming; whereas the establishment of a committee to review civil institutions and NGOs, with the aim of tightening legal control over foreign funding of civil society organisations and political foundations, was announced in October 2011 and a request was subsequently made to the Central Bank to monitor all bank transfers to and from NGOs; whereas the offices of 10 foreign-funded organisations were searched and those organisations were investigated and then banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) on 29 December 2011; whereas on 5 February 2012 Egypt's military-led govern ...[+++]


Soixante-dix-neuf soldats et un diplomate canadiens, de même que des milliers d'Afghans, dont des civils, ont été tués.

Seventy-nine soldiers have been killed, along with a diplomat and thousands of people in Afghanistan who became casualties of this war, civilians I might add.


Cette crise - déclenchée par l’extension de trois ans du mandat du président Lahoud, imposée par la Syrie - a culminé avec l’assassinat de l’ancien premier ministre Rafic Hariri et de dix autres civils innocents.

This crisis, which was triggered by the three-year extension of President Lahoud’s term of office imposed by Syria, culminated in the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and ten other innocent civilians.


A. condamnant l'attentat ignoble commis à Beyrouth le 14 février 2005 qui a coûté la vie à l'ancien Président du Conseil des ministres libanais Rafic Hariri ainsi qu'à dix-neuf autres civils innocents,

A. condemning the despicable attack in Beirut on 14 February 2005, which claimed the lives of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, and of 19 other innocent civilians,


1. condamne fermement l'attentat à l'explosif qui a provoqué la mort de l'ancien Président du Conseil des ministres libanais Rafic Hariri ainsi que de dix-neuf autres civils innocents; exprime son indignation la plus profonde devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de M. Hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;

1. Strongly condemns the bomb attack which claimed the lives of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, and of 19 other innocent civilians; expresses its most profound indignation at this barbaric act and offers its deepest condolences to the families of Mr Hariri and of the other victims;


Lorsque le Conseil de sécurité a autorisé la prise de «toutes les mesures nécessaires» pour riposter aux attentats du 11 septembre, il n'a pas cautionné une campagne de bombardements qui tuerait des civils innocents dans les villages afghans, qui ferait fuir de leur foyer 70 p. 100 de la population de Herat, une ville de 800 000 habitants, qui tuerait dix civils dans un autobus aux portes de Kandahar et qui détruirait un entrepôt de la Croix-Rouge, entre autres choses que l'on appelle sèchement «des dommages collatéraux».

When the Security Council gave its assent " to take all necessary steps" to respond to the September 11 attacks, it did not approve a bombing campaign that would kill innocent civilians in their Afghan villages, drive 70 per cent of the people in Herat, population 800,000, out of their homes, kill 10 civilians today on a bus at the city gates of Kandahar, and destroy a Red Cross warehouse, among other unfortunate acts of what is dryly called " collateral damage" .


Cette crise n'est qu'un des visages de l'horreur qui sévit actuellement dans le monde, un monde où le nombre de victimes des conflits armés a doublé au cours des dix dernières années, où 80 p. 100 du million de personnes qui meurent chaque année dans des conflits armés sont des civils innocents. Toutes ces personnes ont été les victimes innocentes des pires violations des droits de la personne et du droit humanitaire qu'on ait connues.

It is only one of the faces of horror across the planet; a world in which casualties from armed conflict have doubled in the past 10 years; a world in which roughly 80 per cent of the 1 million people who lose their lives each year in armed conflict are innocent civilians: all of them innocent victims of some of the grossest violations of human rights and humanitarian law known to man.


Quatre-vingt-dix pour cent des victimes des conflits destructeurs d'aujourd'hui sont des civils innocents qui n'ont absolument aucune responsabilité dans les épreuves et les tribulations qu'ils subissent.

Ninety per cent of the victims we see in today's internecine conflicts are innocent civilians who have no part whatsoever in the trials and tribulations they have been subjected to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-neuf civils innocents ->

Date index: 2021-06-05
w