Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catastrophes naturelles nous devons surtout améliorer " (Frans → Engels) :

Alors que dans le cas des mesures préventives prises contre les catastrophes naturelles, nous devons surtout améliorer les systèmes de surveillance des phénomènes naturels - que ce soient des changements climatiques ou des déplacements tectoniques - et ensuite améliorer les modèles mathématiques d’évaluation et de prévisions des changements, de leurs conséquences et des mécanismes d’alerte qui y sont liés ou des évacuations qui en découlent, en ce qui concerne les catastro ...[+++]

Whereas in the case of preventive measures taken against natural disasters, we must try especially to improve systems for monitoring natural phenomena – be they changes in the weather or tectonic shifts – and then to improve the mathematical models for evaluating and forecasting changes, their consequences and the related warning mechanisms or subsequent evacuation, in the area of man-made disasters, we can work much more effectively.


Le HPC améliore également nos connaissances des processus géophysiques et de la structure intérieure de la Terre, ce qui nous permet de mieux comprendre les catastrophes naturelles, par exemple les séismes.

HPC also improves our knowledge of geophysical processes and of the structure of the interior of the Earth, which helps us to better understand natural disasters, for example earthquakes.


Afin d’améliorer la préparation aux catastrophes naturelles, nous nous emploierons à prendre en considération la vulnérabilité des échanges dans toute évaluation des besoins effectuée dans le cadre de la politique d’aide humanitaire de l’UE.

To improve preparedness for natural disasters, we will seek to factor trade vulnerabilities into the needs assessments undertaken in the context of EU humanitarian aid policy.


Dans un monde de plus en plus exposé aux catastrophes naturelles, nous devons coopérer plus étroitement afin de mieux nous y préparer et d’en réduire les effets».

In a world increasingly prone to natural catastrophes, we must work closer together to better prepare for and reduce the impact of such disasters".


Nous devons nous attaquer à toutes les menaces pour la sécurité qui nous sont communes, du terrorisme aux problèmes de sécurité liés aux catastrophes d'origine humaine et naturelle, en passant par la criminalité organisée.

We need to address all the common security threats from terrorism and organised crime, to safety concerns related to man-made and natural disasters.


«Dans une région aussi exposée aux catastrophes naturelles, nous pouvons certainement améliorer l'évaluation des risques et les moyens de lutter contre ces cataclysmes susceptibles de détruire la vie de millions de personnes et d'affecter la croissance d'économies parmi les plus dynamiques au monde.

“In a region that is so exposed to natural disasters, we can certainly do more to assess and tackle the risk of calamities which can wreak havoc in the lives of millions of people and sap the growth of some of the world’s most dynamic economies.


Outre les conditions financières préalables dont nous avons besoin pour éliminer les dégâts occasionnés par les inondations et engager des actions préventives, dans ma région natale – l’État libre de Saxe – où nous venons de subir des inondations, nous avons également estimé que nous devons surtout améliorer considérablement la coopération entre les États membres.

In addition to the financial prerequisites that we need in order to eradicate flood damage and to take preventative action, in my home region – the Free State of Saxony – where we last experienced floods, we also found that, above all, we need to significantly improve cooperation between the Member States.


Bien que nous parlions dans ces rapports exclusivement des conséquences des catastrophes naturelles, nous devons aussi accorder une grande attention aux mesures de prévention.

Although we deal exclusively in these reports with the consequences of natural disasters, we also need to pay great attention to preventative measures.


Nous devons renforcer notre engagement à intervenir en cas de catastrophes, mais nous devons surtout consolider un plan de prévention général qui inclut la maintenance des cours d’eau, tout particulièrement en raison de l’aggravation des phénomènes extrêmes.

We must strengthen our commitment to intervene following disasters, but above all, particularly as extreme events are getting worse, we must reinforce a global prevention plan that includes the maintenance of watercourses.


Je pense que nous devons bien faire comprendre que, tout comme nous exprimons notre solidarité humaine en réaction aux catastrophes naturelles, nous devons également faire preuve de solidarité politique vis-à-vis des mouvements réformistes en Iran qui - dans les conditions restreintes qui existent actuellement dans ce pays - font pression pour plus de démocratie et des élections plus libres.

I think we should make it clear that just as we show human solidarity in response to natural disasters, we must also show political solidarity with the reformist movements in Iran which – within the limited parameters that currently exist there – are pressing for more democracy and freer elections.


w