Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1996 visant à améliorer la législation pénale
Loi modifiant le Code criminel et certaines lois

Vertaling van "pouvons certainement améliorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!


Loi de 1996 visant à améliorer la législation pénale [ Loi modifiant le Code criminel et certaines lois ]

Criminal Law Improvement Act, 1996 [ An Act to amend the Criminal Code and certain other Acts ]


Accord concernant l'amélioration des digues périphériques dans certaines collectivités de la vallée de la rivière Rouge

Agreement Respecting the Upgrading of Ring Dykes in Certain Communities in the Red River Valley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons certainement améliorer nos pratiques de gestion des sols, mais entre temps, la réalité nous fait comprendre qu'il y a de graves problèmes de toxicité associés à ces produits.

There are certainly things we can do to improve our land management practices, but in the meantime I think the real world suggests we have serious problems with the toxicity of these products.


Vous l'avez dit vous-même, Louis. Nous pouvons certainement améliorer les choses à ce chapitre.

You did make reference to this, Louis, that certainly we can do something in that regard.


«Dans une région aussi exposée aux catastrophes naturelles, nous pouvons certainement améliorer l'évaluation des risques et les moyens de lutter contre ces cataclysmes susceptibles de détruire la vie de millions de personnes et d'affecter la croissance d'économies parmi les plus dynamiques au monde.

“In a region that is so exposed to natural disasters, we can certainly do more to assess and tackle the risk of calamities which can wreak havoc in the lives of millions of people and sap the growth of some of the world’s most dynamic economies.


Même s'il est évident que nous ne pouvons pas rallier le troisième parti à notre point de vue, selon lequel les impôts devraient être réduits et que ses idées d'hausses d'impôt massives feront disparaître des emplois au Canada, nous pouvons certainement convenir que les vérifications internes sont importantes pour améliorer les services offerts aux Canadiens.

While it is obvious we cannot get the third party to share our view that taxes should be lower and that their ideas for massive tax hikes would kill Canadian jobs, surely we can agree that internal auditing is important in order to improve services for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons, cependant, veiller à garantir que cette amélioration se poursuive, et nous ne pouvons certainement pas nous asseoir sur nos acquis.

We must, however, be vigilant to ensure that this improvement continues, and we certainly cannot settle for the results already obtained.


Les préparatifs se poursuivent donc de diverses manières et dans bon nombre de secteurs différents, mais nous pouvons certainement améliorer leur bon déroulement.

Preparations are thus making headway in many different ways and in many different sectors, but we can surely improve their steady flow.


Nous pouvons certainement apporter un certain nombre d’améliorations en termes de coordination et d’échange de bonnes pratiques.

We can certainly make a number of improvements in terms of better coordination and the exchange of good practice.


Nous pouvons certainement affirmer que l'objectif principal, celui de développer la citoyenneté européenne et en particulier d'améliorer la qualité des systèmes éducatifs, a été pleinement atteint.

We can certainly say that the main objective of developing European citizenship and, in particular, of improving the quality of the educational systems, has been fully achieved.


Si vous demandez à des personnes exerçant la profession de juge ou de procureur combien de temps durent aujourd'hui des commissions rogatoires pour des actes criminels graves et manifestes de nature transfrontalière, vous arriverez à la conclusion suivante : nous pouvons certes supposer que certaines améliorations techniques et organisationnelles seront apportées à la suite de la convention dont nous débattons actuellement et pour laquelle M. Di Pietro a élaboré un rapport, mais il n'en reste pas moins que nous n'en sommes qu'au début du chemin qui mène à une coopération plus ...[+++]

And if you ever have occasion to talk to practising judges or public prosecutors about how long it takes these days for requests for mutual assistance in criminal matters to be resolved in manifestly obvious, open and shut, serious criminal cases of a cross-border nature, then you will reach the conclusion that even after the agreement we are now discussing and which Mr Di Pietro has drafted a report on, has come into force, we can assume that although there may be certain technical and organisational improvements, in fact we have only just started out on the road to faster, more efficient and unimpeded cooperation between judges in the ...[+++]


Ce n'est pas à l'heure actuelle un problème qui empêche nos trains de circuler, mais nous pouvons certainement améliorer les choses.

It's not today a showstopper problem for us that our trains aren't getting through.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons certainement améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons certainement améliorer ->

Date index: 2023-10-17
w