Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cashman l'onu conteste également notre » (Français → Anglais) :

Nous collaborerons étroitement avec la Norvège, qui conteste également cette décision, d'ici la date limite de présentation de notre appel, le 24 janvier.

We will be working closely with our co-complainant, Norway, in advance of the January 24 filing deadline.


J’évoquerai également notre collaboration avec l’Union africaine et son président, Jean Ping, avec la Ligue arabe et Amr Moussa ainsi que son successeur, et avec l’Organisation de la conférence islamique et le professeur Insanoglu, sous la direction de l’envoyé spécial de l’ONU, M. Al-Khatib.

There is also our collaboration with the African Union with President Jean Ping, and the Arab League with Amr Moussa and, of course, his successor, and with the Organisation of the Islamic Conference and Professor Insanoglu, under the leadership of the UN special envoy, Al-Khatib.


Je conteste également l’argument avancé par Arnold Beichman selon lequel l’Europe doit déployer des forces expéditionnaires sur notre continent afin de sauver des États faibles les malheureuses populations africaines.

I also contest the argument advanced by Arnold Beichman, that Europe must dispatch expeditionary forces to our continent to rescue the hapless African masses from weak states.


Ce genre de comportement ternit l’image de l’ONU, qui doit également faire face à une pression importante de la part de certains, qui, dans une perspective unilatérale des relations internationales, adoptent un point de vue opposé au nôtre et préfèreraient voir le rôle de l’ONU considérablement réduit.

That kind of behaviour tarnishes the image of the UN, which also faces great pressure from certain people in the world who, taking a unilateralist view of international relations, adopt the opposite view to us and would prefer to see the UN’s role greatly restricted.


Si nous condamnons ces comportements, nous reconnaissons également qu’ils sont exceptionnels et nous exprimons notre satisfaction que ce soit l’ONU elle-même qui les ait rendus publics.

While we are condemning this behaviour, therefore, we are also acknowledging that they are exceptional cases and expressing our satisfaction at the fact that it has been the UN itself that has brought them to light.


Un déséquilibre soit dans la représentation du public dans la prise de décisions concernant l'un de ces secteurs, soit dans sa capacité de contester également les décisions relatives à un secteur, que ce soit les télécommunications ou la radiodiffusion, n'est plus acceptable dans notre système médiatique convergent.

An imbalance in either representation by the public in decision making in any one of these areas or their ability to equally question decisions in any area, whether telecommunication or broadcasting, is no longer appropriate in our converged media system.


Je souhaiterais également appuyer la remarque de M. Cashman, à savoir qu'il faut considérer cela comme une responsabilité politique. En tant qu'hommes politiques élus, nous sommes responsables vis-à-vis de notre électorat d'assurer que toutes nos procédures sont aussi ouvertes que possible.

We, as elected politicians, are responsible to our electorate for ensuring that all proceedings are as open as possible.


M. Cashman : L'ONU conteste également notre utilisation de ce terme.

Mr. Cashman: The United Nations is calling us on that term as well.


Pour en revenir au Canada, un grand nombre d'organismes non-gouvernementaux traditionnels, d'ONG, pas seulement les professionnels, mais aussi ceux qui travaillent auprès des minorités visibles, étaient assez désemparés — le mot est peut-être un peu fort —, mais ils n'ont pas aimé que l'ONU conteste notre recours à l'expression « minorités visibles ».

' Coming back to Canada, many of the traditional non-governmental organizations, NGOs, not just professionals but those who work in the visible minority field, were quite distraught — that is maybe too strong a word — but they did not like the UN's questioning of our use of the term ``visible minorities'.


M. Cashman : C'est une question que vous voudrez peut-être poser aux autres également, mais en tant que Canadiens, il faut que nous considérions qu'il s'agit de notre gouvernement, de notre fonction publique, et que nous sommes actionnaires des services qu'ils nous fournissent.

Mr. Cashman: That is a question you may want to put to others as well, but as Canadians, we need to take the view that it is our government, our public service, and we are shareholders in the services they deliver.


w