Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous reconnaissons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons travaillé pour en augmenter l’efficacité en recherchant une meilleure adéquation avec les débouchés commerciaux, y compris par le biais d’une cohérence et d’un contrôle accrus au niveau international. Nous reconnaissons toutefois que, dans ce domaine également, des efforts supplémentaires sont encore nécessaires.

We have worked to enhance effectiveness by promoting a better match with trade opportunities, including through increased international coherence and monitoring, although we recognise that here too further progress is still needed.


Nous reconnaissons également le rôle que vous avez joué et nous vous en sommes reconnaissants - encore que, selon moi, cela fasse en quelque sorte partie de vos attributions - et nous constatons avec plaisir que dans ce cas-ci, contrairement aux fois précédentes - citons l’énergie, les voitures, etc.

We also recognise your role and are grateful to you for it – although I believe that in some way it all forms part of your duties – and we are pleased to note that in this case, unlike others – I must mention energy, cars, etc.


Si nous condamnons ces comportements, nous reconnaissons également qu’ils sont exceptionnels et nous exprimons notre satisfaction que ce soit l’ONU elle-même qui les ait rendus publics.

While we are condemning this behaviour, therefore, we are also acknowledging that they are exceptional cases and expressing our satisfaction at the fact that it has been the UN itself that has brought them to light.


Nous reconnaissons également, au sein du Parlement, que nous ne sommes pas parvenus à la flexibilité que nous escomptions concernant l’accès aux prestations en nature pour les travailleurs frontaliers et leur famille.

We also recognise in Parliament that we have not achieved the full flexibility we had hoped for with regard to access to benefits in kind for frontier workers and their families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons également que les petits candidats -, mais qui n’en sont pas moins méritants - ont été autrefois désavantagés par la nature absconse et la durée du processus d’évaluation.

We also acknowledge that small - but equally deserving - applicants have been disadvantaged in the past by the arcane nature and length of the assessment process.


M. Barroso possède les compétences requises pour mener à bien sa mission - nous le reconnaissons - et il partage, de manière générale, les mêmes vues que nous sur la stratégie de Lisbonne et sur les relations transatlantiques, et nous reconnaissons également que sa Commission partage, dans l’ensemble, ses points de vue.

We recognise that Mr Barroso has the qualities needed to fulfil his duties and that he broadly shares our views on the Lisbon Strategy and on transatlantic relations and we also recognise that his Commission, on balance, shares his approach.


Nous reconnaissons également qu'il est important à long terme que le Japon et l'UE favorisent les contacts entre leurs peuples, et nous déclarons que les deux parties devraient œuvrer ensemble pour faire de l'année 2005 "l'Année Japon-UE des contacts entre les peuples".

We also recognise the long-term importance of promoting people-to-people exchanges between Japan and the EU and declare that both sides should work towards making the year 2005 the "Japan-EU Year of People-to-People Exchanges".


Nous reconnaissons également que des problèmes tels que les conséquences des conflits pour l'environnement doivent être abordés dans un cadre global intégré.

We also recognise that problems such as environmental consequences of conflicts must be addressed in a comprehensive integrated framework.


Toutefois, nous reconnaissons également la grande promesse du nouveau monde qui garantit l'égalité à tous, quels qu'ils soient, quoi qu'ils soient et d'où qu'ils viennent. Troisièmement, même si nous nous engageons à être guidé par la réalité d'une société distincte et reconnaissons ce fait, nous nous engageons aussi à être guidé par la réalité et à reconnaître le fait que cette nation est une, d'un océan à l'autre.

Third, while we undertake to be guided by the reality of a distinct society and recognize that fact, we also undertake to be guided by the reality and recognize that this nation is one nation, from sea to shining sea.


Nous reconnaissons également qu'il est nécessaire d'identifier des stratégies appropriées de gestion des matières fissiles qui ne sont plus nécessaires pour répondre à des besoins de défense.

We also acknowledge the need to identify appropriate strategies for the management of fissile material no longer required for defense purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons également ->

Date index: 2022-10-25
w