Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas elle nous coûte beaucoup " (Frans → Engels) :

Elle a couté cher. Elle a détruit de la valeur et des millions d'emplois, et provoqué beaucoup de souffrances sociales.

It cost us a lot and it destroyed value and millions of jobs, creating an unprecedented social crisis.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseron ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Beaucoup d’entre elles présentent un bon rapport coût/efficacité, y compris dans des exploitations relativement petites.

Many of these are cost-effective even on rather small farms.


Nous essayons de réintégrer socialement ces personnes pour éviter qu'elles commettent d'autres crimes et finissent dans un pénitencier fédéral, ce qui coûte beaucoup plus cher à notre société que des prestations d'assurance-emploi.

We are trying to reintegrate this group of people so that they do not commit more crime and do not end up back in a federal penitentiary which would cost our society many more times than EI.


Je veux dire que bien qu'il ne fasse aucun doute que l'affaire du lin Triffid a coûté beaucoup d'argent et leur réputation aux agriculteurs et exportateurs canadiens, elle a coûté encore beaucoup plus cher à nos clients, qui ont alors déplacé ce lin dans une production à valeur ajoutée.

I want to point out that although there is no question that the Triffid flax situation has cost Canadian farmers and exporters a lot of money and their reputation, it has cost our customers, who then move that flax into value-added production, a far greater amount of money.


Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Est-il logique, par exemple, de rembourser rapidement une dette qui nous coûte moins cher—la dette du fédéral nous coûte beaucoup moins cher à gérer parce que la cote de crédit du fédéral est meilleure—et de laisser augmenter les dettes des provinces qui, elles, ont des cotes de crédit beaucoup moins avantageuses?

Is it logical, for example, to pay back a lower-cost debt more quickly—the federal government's debt is costing us much less to manage because the federal credit rating is better—and let the provincial debts mount up, when they have much less advantageous credit ratings?


Bien qu'elle soit ainsi beaucoup mieux placée qu'auparavant pour faire face au coût budgétaire du vieillissement de la population, le risque de déséquilibres à long terme ne saurait être exclu.

While Germany is in a considerably better position than before to meet the budgetary costs of population ageing, risks of imbalances in the long term cannot be ruled out.


Elles pourront ainsi décider de confier l'intégralité de leurs avoirs à un système unique ou une combinaison de systèmes, sélectionnés librement sur la base de critères tels que le coût, l'efficacité, l'accès aux fonds, la qualité du service ou d'autres considérations importantes à leurs yeux - ce qui réduira la complexité de la négociation et permettra une gestion beaucoup plus efficace des garant ...[+++]

They may therefore choose to centralise holdings in a single system or combination of systems, selecting freely on the basis of cost, efficiency, access to funding, level of service or other considerations important to them. This reduces complexity and allows for much more efficient management of collateral.


M. VANNI D'ARCHIRAFI, membre de la Commission européenne responsable du marché intérieur, s'est félicité que des problèmes d'une telle importance aient pu être résolus dans un esprit de partenariat". Il est vrai que nous y avons mis deux ans," a-t-il reconnu, "mais une procédure litigieuse devant la Cour de justice aurait pris autant de temps, et elle aurait été beaucoup ...[+++]

Mr Vanni D'Archirafi, Member of the Commission with special responsibility for the internal market, welcomed the fact that such major problems had been resolved in a spirit of partnership: "It is true that it has taken years," he recognized, "but proceedings before the Court of Justice would have taken just as long, and would have been much less flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas elle nous coûte beaucoup ->

Date index: 2021-02-03
w