Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carrière se cachent derrière tout » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si des objectifs de carrière se cachent derrière tout cela, mais c'est clair et c'est net que ce n'est pas un choix d'avenir pour le Québec.

I do not know if there are career goals hidden behind all of this, but it is clear that this is not a choice that will be good for Quebec's future.


une extension du mandat de la PSDC, avec des missions de type Petersberg élargies, capables de contribuer à la lutte contre le terrorisme, notamment grâce au soutien de pays tiers pour combattre le terrorisme sur leur territoire; une interprétation étendue de celles-ci est recommandée en harmonie avec les résolutions pertinentes des Nations unies et dans le respect total des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle, cependant, que la réponse militaire en soi ne suffit pas à mettre en échec le terrorisme international, et demande que des efforts internationaux soutenus soient fournis en vue de recenser et de traiter les revendications légitimes qui se cachent < ...[+++]

expansion of the CSDP to include wider Petersberg-type missions that could contribute to counterterrorism, not least through support to help third countries fight terrorism on their territory; recommends that these provisions be interpreted in sweeping terms in line with the relevant UN resolutions and with full respect for human rights and fundamental freedoms; recalls, however, that a military response it is not by itself enough to defeat international terrorism and calls for sustained international efforts to identify and deal wi ...[+++]


Le député a raison de dire que ces gens-là se cachent derrière un projet de loi omnibus, un projet de loi fourre-tout.

The member is quite right to say that the Conservatives are hiding behind an omnibus bill.


23. souligne qu'il importe de réviser les normes comptables internationales actuelles pour accroître la transparence; demande à cet égard de prescrire que les comptes annuels des sociétés comportent obligatoirement, pays par pays, les informations comptables relatives aux paradis fiscaux et suggère d'établir un registre public européen contenant les noms de toute personne ou de toute entreprise ayant créé une société ou ouvert un compte dans un paradis fiscal, et ce afin de dévoiler les véritables bénéficiaires qui se cachent derrière ...[+++]

23. Stresses the need to revise current international accounting standards with the aim of increasing transparency; calls in this regard for a requirement for the disclosure in companies" annual accounts, on a country-by-country basis, of accounting information relating to tax havens, and suggests an EU public register listing the names of individuals and undertakings having set up companies and accounts in tax havens, with a view to unveiling the true beneficiaries shielded by offshore companies;


23. souligne qu'il importe de réviser les normes comptables internationales actuelles pour accroître la transparence; demande à cet égard de prescrire que les comptes annuels des sociétés comportent obligatoirement, pays par pays, les informations comptables relatives aux paradis fiscaux et suggère d'établir un registre public européen contenant les noms de toute personne ou de toute entreprise ayant créé une société ou ouvert un compte dans un paradis fiscal, et ce afin de dévoiler les véritables bénéficiaires qui se cachent derrière ...[+++]

23. Stresses the need to revise current international accounting standards with the aim of increasing transparency; calls in this regard for a requirement for the disclosure in companies" annual accounts, on a country-by-country basis, of accounting information relating to tax havens, and suggests an EU public register listing the names of individuals and undertakings having set up companies and accounts in tax havens, with a view to unveiling the true beneficiaries shielded by offshore companies;


23. souligne qu'il importe de réviser les normes comptables internationales actuelles pour accroître la transparence; demande à cet égard de prescrire que les comptes annuels des sociétés comportent obligatoirement, pays par pays, les informations comptables relatives aux paradis fiscaux et suggère d'établir un registre public européen contenant les noms de toute personne ou de toute entreprise ayant créé une société ou ouvert un compte dans un paradis fiscal, et ce afin de dévoiler les véritables bénéficiaires qui se cachent derrière ...[+++]

23. Stresses the need to revise current international accounting standards with the aim of increasing transparency; calls in this regard for a requirement for the disclosure in companies’ annual accounts, on a country-by-country basis, of accounting information relating to tax havens, and suggests an EU public register listing the names of individuals and undertakings having set up companies and accounts in tax havens, with a view to unveiling the true beneficiaries shielded by offshore companies;


Toute autre approche serait ridicule, tout aussi ridicule que maints discours de maintes personnes qui, si elles sont encore ici, se cachent derrière leurs drapeaux aux couleurs flamboyantes.

Any other approach would be ridiculous, just as ridiculous as many of the speeches from many of the people who, if they are here at all, are hiding behind their brightly coloured flags.


C'est extrêmement complexe d'en comprendre les tenants et aboutissants, et on ne répond pas à cette question par un oui ou par un non. Malheureusement, il est probablement difficile pour bien des gens de comprendre tous les acteurs qui se cachent derrière toutes les infrastructures, les problématiques et la réglementation qui encadrent le secteur des télécommunications.

It is hard to get your head around it, and you can't simply answer the question with a yes or a no. Unfortunately, it is probably difficult for many people to understand who is behind the scenes in all of these infrastructures, as well as the problems and the regulation that govern the telecommunications sector.


Dans ce cadre global, toutefois, il est clair qu'un facteur essentiel sera la mobilisation de toutes les forces que les différents services répressifs peuvent apporter collectivement en pesant de tout leur poids sur les trafiquants et les organisations criminelles qui se cachent derrière.

Within that comprehensive framework, however, it is clear that a major component will be the mobilisation of the full weight which various law enforcement agencies can collectively bring to bear against the traffickers and the criminal organisations which lie behind them.


Ce qui est tragique dans tout cela, c'est que le gouvernement et le premier ministre se cachent derrière ce poste qu'ils ont créé, en affirmant qu'ils ont été exonérés de tout blâme par cette personne qui a été nommée par le premier ministre et fait rapport au premier ministre.

The tragedy in all of this is that the government and the Prime Minister are hiding behind this office they have created. They are holding it up to Canadians and saying that they have been cleared by this individual, this individual who is appointed by the Prime Minister and reports to the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière se cachent derrière tout ->

Date index: 2023-02-01
w