Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait ridicule tout " (Frans → Engels) :

Ce serait ridicule que les Américains dépensent tout cet argent pour découvrir que nous ne sommes pas en mesure de leur offrir des services équivalents de ce côté-ci de la frontière.

Frankly, it's going to be crazy if the Americans spend all that money and find there is no commensurate kind of service on this side of the border.


Toute autre approche serait ridicule, tout aussi ridicule que maints discours de maintes personnes qui, si elles sont encore ici, se cachent derrière leurs drapeaux aux couleurs flamboyantes.

Any other approach would be ridiculous, just as ridiculous as many of the speeches from many of the people who, if they are here at all, are hiding behind their brightly coloured flags.


Le droit pratiqué en Europe continentale, et notamment dans les pays de l’ancien bloc soviétique, ne partage tout simplement pas cette priorité, et il serait ridicule de prétendre le contraire.

The law in continental Europe, in particular, the former Eastern bloc, simply does not have that priority and it is ridiculous to pretend otherwise.


Par ailleurs, le quorum ne garantit pas nécessairement l'impartialité, si c'est l'objectif visé. On pourrait à l'extrême fixer le quorum à une seule personne et en faire une règle, ce qui serait ridicule, tout comme il est ridicule, dans ce comité-ci, de fixer le quorum à neuf personnes, étant donné que celui-ci pourrait très bien n'être constitué que de députés libéraux, de membres du parti ministériel, sans représentation aucune de la part de l'opposition.

It's just as ridiculous to have a quorum of nine on this committee when it can be all Liberal members and all government-side members, with no representation from the opposition.


Notre amendement ne va pas dans ce sens car ce serait ridicule. Tout ce que nous demandons, c'est la suppression de cette clause omnibus.

We wouldn't amend it that way, because it would be ridiculous.


Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corri ...[+++]

Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistake ...[+++]


Et aujourd’hui, tout le monde voudrait qu’on ait fait un référendum européen le même jour parce que, il aurait peut-être effectivement abouti à une défaite, mais nous n’aurions pas ce problème ridicule de nous demander s’il faut poursuivre ou non la ratification: tout le monde se serait prononcé le même jour.

Today, everybody wishes we had held a European referendum on the same day because, even though it may indeed have resulted in defeat, we would not have this ridiculous problem of asking ourselves whether or not we should proceed with ratification: everybody would have voted on the same day.


Tout le monde ici sait qu'il est ridicule de laisser entendre qu'il pourrait y avoir des demandeurs du statut de réfugié venant d'Amsterdam, en Hollande, de Heathrow, au Royaume-Uni, ou de Francfort, en Allemagne. Ce serait ridicule.

Everyone in this place knows it is ridiculous to suggest there could be refugee claimants from Amsterdam in Holland, Heathrow in the U.K. or Frankfurt in Germany.


Troisièmement : la délégation de décisions - je vous accorde, Monsieur le Président, qu'il serait ridicule pour tout parlement de vouloir prendre toutes les décisions de détails et les réglementations.

Thirdly, delegating decisions. You are quite right, Mr President; a parliament which wants to pass every detailed decision and regulation is a very stupid parliament.


Même si, selon la plupart des études, la majorité des personnes violentes sont malheureusement des hommes, il serait ridicule de prétendre que toutes les personnes violentes sont des hommes.

Although according to most studies the majority of abusers are, regrettably, male, it would be folly to say that all abusers are men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait ridicule tout ->

Date index: 2023-07-26
w