En résumé, le Conseil (1) a supprimé le caractère obligatoire des objectifs, (2) a raccourci le calendrier en le limitant à deux phases, et (3) a introduit une clause autorisant certains États membres à fixer des objectifs différents (= inférieurs) de ceux cités dans la directive.
To summarise, the Council has (1) made the targets non-mandatory, (2) shortened the timetable, restricting it to two stages, and (3) introduced a clause under which some Member States will be able to set differentiated (i.e. lower) targets instead of those set out in the directive.