Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous pourrons ainsi passer " (Frans → Engels) :

Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.

This should allow us to focus on the assets and sectors that need greater attention.


Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons garantir notre objectif commun, à savoir disposer de pêcheries capables de soutenir les pêcheurs et l'économie pour les années à venir».

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come".


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons garantir une éducation de qualité pour tous les enfants marginalisés, notamment les plus démunis, ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence et de conflit, les filles défavorisées et les enfants souffrant d'un handicap, ainsi que leur émancipation».

Only together can we ensure that all marginalised children, including the poorest, those in emergency and conflict situations, disadvantaged girls and children with disabilities receive a quality education and are empowered".


La prochaine conférence d’adhésion au niveau ministériel est prévue pour le 27 juin; nous pourrons ainsi passer en revue les résultats obtenus et ouvrir, dans la mesure du possible, un maximum de chapitres.

The next accession conference at ministerial level is scheduled for 27 June; this way, we will have the opportunity to take stock of the results achieved and, we hope, open up as many chapters as possible.


Je voudrais remercier Mme Mazzoni d'avoir soulevé ce problème, car nous pourrons ainsi clarifier notre position en cette matière.

I would like to thank Mrs Mazzoni for bringing up this question so we can clarify our position on this matter.


Je voudrais cependant attirer l’attention de la Commission sur le fait que nous sommes impatients qu’elle nous présente au plus vite des propositions, car nous pourrons ainsi échanger nos idées et, en définitive, garantir un système plus équitable pour tout le monde.

However, I would like to draw the Commission’s attention to the fact that we are eager for it to present us with proposals as promptly as possible, as this will allow us to share our own ideas in turn, and ultimately guarantee a fairer system for everyone.


C’est important, car nous faisons ainsi passer le message qu’ils comptent tous.

That is important, because we are thus sending out the message that they all count.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

It will allow us to shape the global response to this global crisis.


Je pense que c'est là un important point de départ pour le débat qu'il nous faut poursuivre, car nous pourrons ainsi contribuer pas à pas à une plus grande intégration européenne.

I believe that this is an important starting point for the debate that we must continue to pursue. In this way we can work towards further European integration step by step.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous pourrons ainsi passer ->

Date index: 2025-04-14
w