Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous devons traiter sérieusement " (Frans → Engels) :

Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


Nous devons traiter les régions en partenaires et leur donner les moyens de réussir leur transition économique, grâce à des stratégies de développement adaptées à leurs besoins».

Regions should be treated as partners and given the means to succeed in their economic transition with custom-made development strategies".


Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Au moment de lancer cette plateforme, le commissaire européen chargé de l’environnement, M. Janez Potočnik, a déclaré: «Nous devons traiter nos voisins naturels avec respect — mais nous devons également tenir compte des préoccupations de ceux dont les vies sont réellement affectées par leur proximité immédiate.

Launching the platform, EU Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We need to treat our natural neighbours with respect – but we also need to heed the concerns of those whose lives are genuinely affected by their close proximity.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Cependant, nous voulons que la discussion progresse vite car nous devons tenir le calendrier que nous nous sommes fixés.

At the same time, we wish to see swift progress in the discussions as we need to stick to the timetable we have set ourselves.


Chers collègues, je propose que, ce soir, il y ait deux séries de questions, une série d'interventions de sept minutes et une série d'interventions de cinq minutes, car nous devons traiter de nos travaux après l'audition du témoignage du général Gauthier.

Colleagues, I'm going to suggest tonight that we have two rounds of questioning, one round of seven minutes and a second round of five minutes, as we have committee business to conduct once we're done hearing the testimony of General Gauthier.


Ce qui est encore plus intéressant, et je veux revenir très rapidement à la question, car la députée a soulevé un point très intéressant, c'est qu'elle n'a pu trouver aucune raison valable et, pourtant, elle a signalé quatre secteurs très importants qui font en sorte que nous devons traiter la politique étrangère séparément des intérêts commerciaux.

She could not find a valid reason and yet pointed out four very important areas that give rise to the need for us to treat foreign affairs policies quite separate from commercial interests.


Honorables sénateurs, nous devons commencer sérieusement à nous occuper de ce problème, car il existe déjà.

Honourable senators, we must seriously begin dealing with this issue because it is here now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous devons traiter sérieusement ->

Date index: 2021-06-18
w