Cela risque d'engendrer un système dispendieux qui, comme on l'a déjà dit, donnera un faux sentiment de sécurité aux employeurs éventuels car il risquera fort bien de détourner l'attent
ion de la nécessité très réelle de veiller à ce que les employeurs éventuels, notam
ment d'employés qui vont tr
availler auprès des membres plus vulnérables de la société, que ce soient des enfants, des personnes handicapées ou d'autres groupes auxquels le projet de loi C-284 ne s'appliquera
pas néces ...[+++]sairement.Nous préférerions en fait que l'on ne détourne pas l'attention du but principal et que l'on s'intéresse plutôt aux activités mentionnées par Mme Bowen et ses collègues, soit les méthodes de filtrage, la formation professionnelle, la supervision et l'évaluation.It may create an expensive system that creates, as has been already articulated, a false sense of security amongst prospective employers, when we know that in fact it may very well deflect attention away from the very real need to ensure that prospective employers, particularly of employees who are going to
be working with our most vulnerable, whether it's our children or mentally handicapp
ed and so on, other groups not necessarily addressed in Bill C-284.We would prefer, in fact, that attention not be deflected away from that and tha
...[+++]t instead sufficient attention be paid to the sorts of activities that Ms. Bowen and her colleagues are working on in terms of screening practices, training practices, supervisory approaches and evaluative approaches.