Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car les sénateurs pourraient vouloir " (Frans → Engels) :

Les honorables sénateurs pourraient vouloir réfléchir à cela.

Honourable senators might want to reflect on this.


Les possibilités de révision des programmes opérationnels conjoints que prévoit la proposition de la Commission semblent insuffisantes car elles dépendent dans une large mesure du bon vouloir des participants de haut niveau tout en négligeant le fait que les autorités régionales et locales ainsi que d'autres acteurs non étatiques pourraient être mieux à même d'identifier les problèmes survenant lors de la mise en œuvre.

The possibilities for revision of joint operational programmes provided for in the Commission proposal seem insufficient, as they are to a great extent dependent on the will of the high level participating actors, while neglecting the fact, that local and regional authorities and other non-state actors might be better positioned to know the challenges arising during implementation.


Nous sommes également opposés aux formulations qui encouragent l’exploitation d’«énergies propres» et de «technologies énergétiques neutres sur le plan des émissions de dioxyde de carbone», car elles pourraient vouloir dire que nous sommes en faveur du développement de l’énergie nucléaire.

We are also opposed to wordings that encourage the exploitation of ‘clean energy’ and carbon dioxide-neutral energy technology, because they might be interpreted in terms of our being in favour of the expansion of nuclear energy.


Pour expédier les choses, nous ne verrions, de ce côté, aucun inconvénient à adopter ce rapport avec l'amendement actuel, du moment qu'il est bien compris qu'à la troisième lecture, plusieurs honorables sénateurs pourraient vouloir proposer des amendements au projet de loi modifié.

For the sake of proceeding expeditiously, this side would have no difficulty in dealing with the report with the current amendment, it being understood that at third reading several honourable senators might rise to bring amendments to the bill as amended, should this report be adopted.


Il faut veiller à sa sécurité, car des individus pourraient vouloir lui faire du mal ou faire du mal à des ministres ou même à d'anciens premiers ministres.

We have to ensure that this person is kept secure because there are individuals who might wish to cause harm to him, to our ministers and even to our former prime ministers.


Cela ne devrait néanmoins pas vouloir dire que nous devons négliger les villes, car bon nombre des problèmes qui y surgissent pourraient être résolus avec l’aide et le soutien de l’Union européenne. Par conséquent, nous devrions utiliser l’étalonnage des performances comme moyen de souligner quelles solutions ont un sens pour tout le monde.

That should not mean, though, that we should neglect the towns and cities, for many of the problems that arise in them could be resolved with the help and support of the European Union, and so we should use benchmarking as a means of highlighting which solutions make sense for everyone.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, en temps normal, il appartient au président ou au vice-président d'un comité de proposer de telles motions, car les sénateurs pourraient vouloir poser des questions, ce qui semble être le cas ce soir.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, normally, the chair or deputy chair of a committee moves these motions because, as has been the case this evening, we might have questions.


Je serai heureux de répondre à toutes les questions que les honorables sénateurs pourraient vouloir me poser.

I would be delighted to answer any questions that honourable senators might have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les sénateurs pourraient vouloir ->

Date index: 2022-07-13
w