Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le chef réformiste souhaite maintenant » (Français → Anglais) :

Dieu merci, le Parti réformiste forme maintenant l'opposition officielle car non seulement nous avons perdu Lucien Bouchard, qui était un chef charismatique, mais voilà que le Bloc québécois disparaît peu à peu de nos écrans.

Thank God the Reform Party has moved into official opposition, because not only have we lost Lucien Bouchard, who was a charismatic leader, but we now have the Bloc Quebecois slipping off the radar screen.


J’ai donné divers exemples pour établir un parallèle, mais j’ai peut-être touché une corde sensible, car le Parti réformiste, que l’on connaît maintenant comme le Parti conservateur, essaie de tromper de nouveau les Canadiens en s’opposant à ce que je dise les choses telles qu’elles sont.

I am moving into various examples to draw a parallel, but maybe what has happened is I hit a soft spot because the Reform Party, now known as the Conservative Party, is trying to fool Canadians again by not allowing me to put the facts on the table.


– (NL) Monsieur le Président, M. Van Rompuy est sur l’estrade. En tant que chef de la délégation belge des conservateurs et réformistes européens, je voudrais lui souhaiter la bienvenue au sein de ce Parlement.

– (NL) Mr President, Mr Van Rompuy is at the podium; as leader of the Belgian delegation in the European Conservatives and Reformists I should like to welcome him to this House.


M. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Monsieur le Président, le mariage entre le Parti réformiste et les séparatistes se confirme, car le chef réformiste souhaite maintenant avoir des réunions avec son nouvel ami, Lucien Bouchard.

Mr. Lynn Myers (Waterloo—Wellington, Lib.): Mr. Speaker, the marriage between the Reform Party and the separatists continues with the Reform leader now saying that he would like to hold meetings with his new found friend, Lucien Bouchard.


Mon souhait le plus sincère est que nous puissions leur offrir cette aide, car les deux côtés ont maintenant enfin besoin de la paix.

It is my devout wish that we might offer assistance in this way, since both sides now need peace at last.


Je lui souhaite de réussir dans son nouveau rôle de chef de file de l’opposition; je m’abstiendrai de lui souhaiter de faire une longue carrière dans l’opposition car ce ne serait pas une manière convenable de m’adresser à un collègue, mais j’espère qu’il saura insuffler l’expérience acquise ici dans son parti dans un premier temps, et au reste du pays par la suite.

I wish him well in his work, I wish him success in his role as leader of the opposition; I am not going to say I hope he has a long career as leader of the opposition, because I do not think that that is the way I should talk about my fellow Member, but I hope that he transfers the positive experience gained in this Parliament firstly to his party, and lastly to our country.


Cependant, je ne veux pas trop vous en demander, car vous avez tout de même fait un pas dans la bonne direction et même si l’Irlande venait maintenant à ratifier la Constitution, cela ne nous avancerait pas beaucoup. Cependant, dans ce cas dix-neuf états sur vingt-sept l’auraient ratifiée. Le fait que dix-huit états l’aient fait ou soient sur le point de le faire nous permet de constater que la majorité des états membres de l’Union européenne souhaitent ce que contient cette Constitution et que ceux qui ne le souhaitent pas sont minor ...[+++]

I do not, however, want to demand too much of you, for you have at least taken the right step in the right direction, and even if Ireland were to ratify now, that would get us little further down the road, but, in any case, nineteen out of twenty-seven states would then have ratified it, and the fact that eighteen already have done so or are about to do so means that we can and must take note that the majority of the Member States of the European Union want what is in the Constitution, while those who do not are in the minority.


Maintenant que tous les chefs de gouvernement ont terminé cette thérapie et sont rentrés chez eux, nous allons vraiment voir si les efforts thérapeutiques de Tony Blair ont porté leurs fruits car nous savons tous évidemment que lorsqu’un mariage est en train de se briser, le couple reprend souvent de mauvaises habitudes familiales.

Now that all the government leaders are home again after their therapy, we shall see for definite whether Tony Blair’s therapeutic efforts have borne fruit, for we all of course know that, when marriages begin to fall apart, couples often relapse into familiar bad habits.


Le chef réformiste a dit que son parti favorise la décentralisation, la réorientation au niveau local et la personnalisation de la prestation des soins de santé et qu'il souhaite qu'on modifie la Loi canadienne sur la santé pour permettre ce genre de souplesse.

The leader of the Reform Party said: ``Reform therefore favours the decentralization, localization, and personalization of health care delivery'', and to amend the Canada Health Act to provide this kind of flexibility.


Maintenant qu'il vit là, ce qui coûte de l'argent aux contribuables, le Parti réformiste va-t-il rembourser le gouvernement pour cela, comme le chef réformiste a dit qu'il le ferait?

Now that he is living in it and it is costing taxpayers money, is the Reform Party going to repay the government for that as he indicated it would?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le chef réformiste souhaite maintenant ->

Date index: 2022-10-31
w