Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car il aurait aussi fallu » (Français → Anglais) :

Il était donc important de veiller à ce que le projet de loi ne soit pas modifié en profondeur, car il aurait aussi fallu changer les lois provinciales en conséquence.

As a result, it was important to make sure that there was no major change to the legislation that would necessitate a change to the mirror legislation in the provinces.


La liste complète de tous les PCN aux États-Unis et dans l'Union et les calculs de ces coefficients n'ont pas pu être communiqués car il aurait fallu pour cela divulguer des informations commerciales sensibles des producteurs basés aux États-Unis et dans l'Union.

The full list of the PCNs in the USA and in the Union and the calculations of the coefficients could not be provided because their disclosure would have required revealing sensitive business information of the producers in the USA and in the Union.


Il aurait aussi fallu démontrer qu'à leur arrivée à Halifax, les délégués malecites ont confirmé qu'ils désiraient avoir l'occasion de commercer, en acceptant effectivement l'offre que leur avaient faite les Britanniques au sujet du poste de traite.

The evidence would have shown that when Maliseet delegates arrived in Halifax, they confirmed that they wished an opportunity to trade, effectively taking the British up on their offer of a truckhouse.


Il aurait aussi fallu inclure et consulter les membres des communautés culturelles, notamment la communauté afro-canadienne, qui a contribué à bâtir notre pays.

As well, there is the inclusion and consultation of members of the cultural community, in particular the African-Canadian community and its contribution to the building of this country.


Pour que l'investissement ait un intérêt financier pour un investisseur privé en économie de marché, dans l'hypothèse la plus couramment retenue (tableau 6.1), il aurait fallu que l'investisseur privé avisé se satisfasse d'une rémunération très largement inférieure à un coût d'opportunité du capital à 12 % pour un placement en actions liquides d'EDF, voire, inférieure aussi à celle servie sur les obligations de l'État français à 30 ans (6,35 %) et 10 ans (5,58 %) en 1997.

In order for the investment to be financially advantageous for a private market economy investor, on the most widely used assumption (Table 6.1), it would have been necessary for the prudent private investor to be satisfied by a rate of return well below an opportunity cost of capital of 12 % for an investment in liquid EDF shares, and indeed also below the rate paid on French Government bonds with maturities of 30 years (6,35 %) and 10 years (5,58 %) in 1997.


Pour établir la part de TK Corporation dans ces exportations et pour procéder à un recoupement de ses volumes de vente vers l'Union tels qu'ils figurent dans la réponse au questionnaire, il a fallu convertir les données de TK Corporation en poids, car il n'aurait pas été possible de convertir les statistiques coréennes des exportations ou les statistiques douanières de l'Union en nombre de pièces.

To establish TK Corporation's share in this and to cross-check its sales volumes to the Union as reported in its questionnaire reply, the conversion of TK Corporation's data to weight was necessary, as it would not have been possible to convert the Korean export statistics and the Union customs statistics to pieces.


Néanmoins, dans les conditions de marché actuelles, c’est-à-dire du fait de l’existence d’une mesure anticontournement et d’un système d’exemption, il n’a pas été possible de procéder à une analyse raisonnable pour savoir si les droits seraient compromis, en termes de prix de vente, et s’il y aurait dumping, car il aurait fallu que les prix communautaires soient calculés pour des bicyclettes exclusivement composées de parties chinoises.

However, in the current market conditions, i.e. while the anti-circumvention measure and the related exemption scheme exist, it was impossible to carry out a reasonable analysis whether the duties would be undermined in terms of sales prices and whether dumping would exist, because for the calculation EC prices should have been based on a situation where bicycles were composed solely of Chinese parts.


Les prix de vente imposés limitent aussi l'intérêt que le fournisseur aurait à réduire le prix qu'il pratique à l'égard de ses distributeurs, car le prix de vente fixé l'empêchera de profiter d'un accroissement des ventes.

RPM also undermines the incentive for the supplier to cut its price to its distributors, as the fixed resale price will prevent it from benefiting from expanded sales.


Non seulement le Ministre aurait dû être convaincu que la communication était nécessaire pour remédier à un grave danger pour la santé ou la sécurité humaines, mais il aurait aussi fallu que la personne ou l’administration à laquelle ces renseignements allaient être communiqués consente par écrit à préserver leur confidentialité et à les utiliser seulement dans l’exercice de fonctions relatives à la protection de la santé et de la sécurité humaines.

Not only would the Minister have had to be satisfied that disclosure was necessary to address a serious danger to human health and safety, but the person or government to whom the information was to be disclosed would have had to agree, in writing, to maintain the confidentially of the personal information and to use it only to carry out functions relating to the protection of human health and safety.


Il aurait aussi fallu changer les délais prescrits dans les conventions internationales.

You would have to change periods that appear in international conventions.




D'autres ont cherché : car il aurait aussi fallu     car il aurait     aurait fallu     aurait     aurait aussi     aurait aussi fallu     inférieure aussi     établir la part     car il n'aurait     fallu     s’il y aurait     fournisseur aurait     imposés limitent aussi     ministre aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il aurait aussi fallu ->

Date index: 2021-04-25
w