Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle contribue fortement » (Français → Anglais) :

La mise en oeuvre de la directive sur l'évaluation environnementale stratégique sera importante pour faire face à l'imperméabilisation des sols, car elle mettra fortement l'accent sur les problèmes des sols, couvrant tous les projets soutenus par les Fonds structurels et de cohésion au-delà d'un certain seuil d'imperméabilisation.

The implementation of the Strategic Environmental Assessment Directive will be relevant to address soil sealing, since it will lay a strong emphasis on soil issues covering all projects supported by the Structural and Cohesion Funds beyond a certain sealed area threshold.


Le Conseil se réjouit de la nouvelle approche d'audit de la Cour concernant le cinquième programme-cadre consistant en une analyse des systèmes car elle contribue utilement à identifier les faiblesses potentielles liées au fonctionnement du programme, que ce soit au niveau de l'exécution, du suivi ou des contrôles.

The Council welcomes the Court's new audit approach concerning the fifth framework programme, consisting of an analysis of the systems, since this contributes helpfully to identifying potential weaknesses connected with the operation of the programme, whether at the level of implementation, of monitoring or of controls.


Elle a considéré que même si certaines de ces mesures contiennent des éléments d’aide d’État, elles sont compatibles avec les règles de l’UE car elles contribuent à la réalisation des objectifs environnementaux et culturels de l'UE sans fausser indûment le jeu de la concurrence au sein du marché unique.

The Commission found that while some of these measures contain state aid, it is compatible with EU rules as it furthers EU environmental and cultural goals without unduly distorting competition in the Single Market.


L’éducation aux médias représente pour la Commission européenne un enjeu de taille car elle contribue à fournir aux citoyens européens des outils qui permettent de mieux appréhender l’environnement numérique, toujours plus prépondérant dans la société européenne.

Media literacy represents a considerable challenge for the European Commission because it helps to provide European citizens with tools to better understand the digital environment, which is becoming more predominant in European society.


A l’occasion de cette décision, le Commissaire au développement et à l’aide humanitaire, Louis Michel, a signaler que "la culture, la création artistique, est une dimension clé du développement durable et de la lutte contre la pauvreté; la Commission européenne s’efforce d’encourager la production audiovisuelle dans nos partenaires d’Afrique, Caraïbes et Pacifique, car elle contribue fortement à la préservation de leur diversité et elle met en valeur leur énorme patrimoine culturel".

When this decision was taken, the Commission for development and humanitarian aid said: "culture, artistic creation, is a key factor in sustainable development and the fight against poverty; the European Commission is working to encourage audiovisual production in our partner countries in Africa, the Caribbean and the Pacific, as it makes a major contribution to preserving the diversity of those countries and provides a showcase for their huge cultural heritage”.


Un enseignement de qualité élevée est un préalable à une éducation et à une formation de qualité élevée, qui, quant à elles, contribuent fortement à déterminer la compétitivité à long terme de l'Europe et sa capacité à augmenter le taux d'emploi et de croissance conformément aux objectifs de Lisbonne et en ayant égard aux autres domaines d'action concernés, tels que la politique économique, la politique sociale et la recherche.

High quality teaching is a prerequisite for high-quality education and training, which are in turn powerful determinants of Europe's long-term competitiveness and capacity to create more jobs and growth in line with the Lisbon goals and in conjunction with other relevant policy areas such as economic policy, social policy and research.


Elles contribuent fortement à la création d'emplois et au développement socio-économique de nos collectivités.

They create many jobs and contribute to the socio-economic development of our communities.


Dans ce contexte, il convient d'accorder une priorité particulière à l'organisation des conditions de travail et de formation au début de la carrière des chercheurs, car elle contribue aux choix futurs et renforce l'attrait d'une carrière en R D.

Within this context, particular priority should be given to the organisation of working and training conditions in the early stage of the researchers’ careers, as it contributes to the future choices and attractiveness of a career in RD.


Elles ont aussi des conséquences néfastes sur la santé humaine car elles contribuent aux problèmes respiratoires.

They have adverse implications for human health, as they contribute to respiratory problems.


L'UE sera en tête dans cette mise en œuvre du plan de Johannesbourg, car elle est fortement engagée à combattre la pauvreté, par le commerce et l'aide, tout en protégeant l'environnement.

The EU will take the lead in implementing the outcome of Johannesburg because we are strongly committed to fighting poverty through trade and aid while protecting the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle contribue fortement ->

Date index: 2021-08-07
w