Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cette réforme " (Frans → Engels) :

La référence faite par M. Dalli à la réforme du marché du sucre est maladroite, car cette réforme s’est révélée être une catastrophe en Europe et n’a d’ailleurs aidé que les grands propriétaires terriens d’Amérique du Sud.

Mr Dalli’s reference to the reform of the sugar market is unfortunate, because that proved to be a disaster for Europe and, in fact, only helped the great landowners of South America.


Il est important de réformer la législation relative aux autorisations de mise sur le marché, car cette réforme permettra de réduire les contraintes administratives liées au traitement de ces autorisations.

It is important to reform the laws on marketing authorisations because it will reduce the administrative burden that goes with processing them.


Des questions innombrables se posent car cette réforme, tout en étant évidemment nécessaire, s'opérera au détriment des régions vitivinicoles les plus pauvres.

There are countless questions, because it is obvious that this reform is essential but will be to the detriment of the poorest wine-producing regions.


La réforme du Sénat est une question délicate, car cette réforme est grandement souhaitée en Alberta.

First, on the issue of our institutions, Senate reform is a sensitive issue because there is a great desire for Senate reform in Alberta.


Il va de soi - et je remercie Enrique Barón Crespo pour ce qu’il a dit sur le travail de cette Commission, plus particulièrement dans ses relations avec le Parlement, ce qui ne va pas changer - que nous souhaitons que le Parlement s’exprime, car cette réforme est importante et du point de vue du développement et du point de vue de la politique commerciale.

It goes without saying that we hope that this House will give its opinion, as this reform is important both from the point of view of development and from that of trade policy, and I should like to thank Mr Barón Crespo for his comments on the work of this Commission, in particular in its relations with Parliament, an aspect which will remain unchanged.


Compte tenu de leur portée et de leur importance pour le présent et l’avenir de l’Europe, ces politiques doivent revêtir un caractère démocratique et renforcer la participation - en dehors de celle des partenaires sociaux - des acteurs sociaux et régionaux ainsi que des organisations féminines, car ces réformes sociales concernent particulièrement les femmes et, en tout cas, cette méthode de la coordination ouverte doit garantir l’entière participation du Parlement européen.

Because these policies are so sweeping and so important to Europe both now and in the future, they have to be democratic and they have to increase the involvement of the social partners and of social and regional agencies and women's organisations because these social reforms are particularly important to women; and, come what way, the method of open coordination must guarantee that the European Parliament is fully involved.


Avec ou sans réforme, cette tendance persistera, car une partie de la production deviendrait de moins en moins compétitive, du fait de la réduction progressive des quotas.

That trend will carry on even without the reform, because part of production will increasingly lose competitiveness as a result of the gradual quota reduction.


C'est bien dommage, car, si le gouvernement avait appuyé cette initiative, qui était sa propre initiative, avec son examen de la Loi sur l'accès à l'information qui avait donné lieu à un rapport en 2002, nous aurions eu cette réforme, cette transparence et cette reddition de comptes dans les opérations gouvernementales que la population réclame et dont le gouvernement parle.

It is a pity because had the government got behind the initiative that was its own initiative with its review of the Access to Information Act that reported in 2002, we would have this reform, this transparency, and this accountability in government operations that the public cries out for and the government talks about.


Cette approche est possible car de nombreux points qui devraient normalement être examinés ont déjà été réglés dans le cadre des réformes de 1992 ou d'autres réformes sectorielles, ou font actuellement l'objet de négociations dans le cadre d'Agenda 2000.

This approach is possible because many of the elements which would normally be dealt with have been fixed already in the 1992 reforms or other sectoral reforms or are under negotiation in the context of Agenda 2000.


Ce partenariat avec les fonctionnaires des Etats membres est appelé à se développer car l'objectif de cette aide aux réformes fiscales est d'organiser la convergence des système fiscaux Est et Ouest-européens, la mise en place en quelque sorte d'une culture fiscale européenne et de préparer la mise en oeuvre concrète des accords d'association.

This partnership with civil servants in the Member States should be developed, since the objective of aid for tax reforms is to bring east and west European taxation systems closer together, setting up some form of general European taxation environment, and to prepare the way for concrete implementation of the association agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cette réforme ->

Date index: 2025-01-10
w