Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela contribuera grandement " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, nous devons préconiser un maximum de transparence et de responsabilité concernant le budget, car cela contribuera grandement à la légitimité de la politique extérieure de l’UE.

– Mr President, we need to push for a maximum of transparency and accountability on the budget as this will contribute highly to the legitimacy of the EU’s external policy.


Il est extrêmement important pour nous de renforcer la sécurité des routes maritimes, car cela contribuera à dynamiser le commerce et la croissance dans la région et à améliorer ainsi grandement le niveau de vie des populations», a déclaré M. Andris Piebalgs, commissaire au développement.

Strengthening security in the maritime routes is crucial for us because it will help boosting trade and growth in the region, which would enormously improve people's lives". said Development Commissioner Andris Piebalgs.


62. souligne à quel point il importe de financer comme il convient l'éducation, les systèmes de mobilité destinés aux jeunes gens, les programmes de formation et d'apprentissage tout au long de la vie, la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, ainsi que les mesures d'adaptation du marché du travail, car cela contribue grandement à la lutte contre le décrochage scolaire et le chômage et à la réalisation des grands objectifs de la stratégie Europe 2020; est convaincu que le passage à une société durable dans les années qui viennent implique de tenir dûment compte de l'importance de promouvoir de nouveaux emplo ...[+++]

62. Points to the importance of adequately funding education, mobility schemes for young people, training and lifelong learning programmes, promotion of gender equality as well as measures aiming at adapting the labour market as this makes an important contribution to the fight against early school leaving and unemployment and towards reaching the Europe 2020 headline targets; believes that the transition to a sustainable society in the coming years implies taking due account of the importance to promote new ...[+++]


Je pense qu’il est très important que cela soit associé aux témoignages d’autres personnes, comme les autres députés qui se sont également exprimés dans ce débat, car cela contribuera certainement à modifier les préjugés et à changer les stéréotypes qui existent encore dans notre société.

I think that it is very important that this is associated with the testimonies of other people, such as the other MEPs who have also spoken in this debate, as this will certainly help to alter certain prejudices and change the stereotypes which still exist in our society.


Cela contribuera grandement à aider les familles.

This will do a great deal to help families.


Cela contribuera grandement à l'amélioration de l'ampleur et de la qualité des données spatiales à la disposition de tous ceux qui participent à la conception des villes et à la planification de l'occupation des sols.

This will have a major effect in improving the range and quality of spatial data available to those involved in urban design and land-use planning.


Cela contribuera grandement à l'amélioration de l'ampleur et de la qualité des données spatiales à la disposition de tous ceux qui participent à la conception des villes et à la planification de l'occupation des sols.

This will have a major effect in improving the range and quality of spatial data available to those involved in urban design and land-use planning.


Si nous disposons d'un tel forum, doté de l'expertise nécessaire pour écouter les deux parties, cela contribuera grandement à apaiser les esprits quant à cette question très controversée.

If we have such a forum as of right, with the proper expertise there to listen to both sides, it will go a long way towards helping everyone to live in peace on this very vexed issue.


Le CEPD se félicite que la Commission reconnaisse que le règlement (CE) no 45/2001 s'applique à toutes les activités de traitement de données qu'elle mène dans le SIS II, car cela contribuera à assurer une application cohérente et homogène des règles relatives à la protection des droits fondamentaux et des libertés des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

The EDPS welcomes the recognition by the Commission that Regulation (EC) No 45/2001 applies to all data processing activities of the Commission in SIS II, as it will contribute to ensure a consistent and homogeneous application of the rules regarding the protection of individuals' fundamental rights and freedoms with regard to the processing of personal data.


On peut s'en réjouir, car cela contribuera grandement à exiger des gouvernements qu'ils rendent des comptes sur les progrès accomplis au chapitre de la mise en oeuvre des traités sur les droits de la personne.

This is a development to be applauded and will go some way to ensure the accountability on the part of governments who are reporting their progress on the implementation of human rights treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela contribuera grandement ->

Date index: 2021-01-14
w