Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens vont devoir encore " (Frans → Engels) :

Mme Edith Perry: Autrement dit, les Canadiens vont devoir encore se serrer la ceinture.

Ms. Edith Perry: So, in other words, Canadians are going to have to do a lot of belt tightening.


Compte tenu que la facture du financement d'urgence fait un bond tous les quelques mois, combien de prêts non renouvelables exorbitants les Canadiens vont-ils encore devoir accorder à cette société privée?

With the emergency funding tab multiplying every few months, how many exorbitant one time deals will Canadians be on the hook for, for this one private company?


En avril, nous allons aussi connaître une consolidation massive de la dette portugaise - encore 20 milliards d’euros qui vont devoir être reconduits.

In April, we also have a massive rollover of Portuguese debt – another EUR 20 billion that has to rolled over.


Après une telle réponse, monsieur le Président, les Canadiens vont devoir prendre une douche.

After that answer, Mr. Speaker, Canadians are going to have to take a shower.


Encore une fois, les salariés vont devoir accepter des réductions salariales.

Once again, dependent workers are to have to accept pay cuts.


Plus de cinq millions d’Européens ont déjà perdu leur emploi, et beaucoup trop encore vont devoir faire face au chômage.

Over five million Europeans have already lost their jobs, and far too many will still face unemployment.


Je sais que j’ai tendance à me répéter, mais nombre des questions abordées vont devoir faire face à des défis financiers. Par conséquent, des questions telles que le soutien aux organisations de consommateurs ou le renforcement de l’assistance à ces organisations, ou encore des initiatives plus actives/renforcées dans les nouveaux États membres seront affectées par l’issue finale des discussions sur le budget.

I know I tend to repeat myself, but many of the issues raised will face financial challenges; so issues such as support for consumer organisations or increased support for consumer organisations, or even more active/strengthened initiatives in the new Member States will be affected by the final outcome of the budget discussions.


Alors que certains États membres - comme le Danemark, par exemple - ont déjà des politiques exemplaires d’économie d’énergie impliquant des objectifs contraignants, d’autres ne sont encore nulle part et vont devoir commencer à zéro.

While there are some Member States – Denmark is one of them – that have exemplary energy saving policies with binding targets, there are others that will have to start virtually from square one.


L'ennui, la mauvaise nouvelle, c'est que les Canadiens vont devoir encore patienter encore longtemps avant que le gouvernement n'honore sa promesse (1750) Notre crédit s'en va à la dérive.

Unfortunately, the bad news is that Canadians are going to have to wait a long time before this government delivers on that promise (1750) Our credit is going down the drain.


Les Canadiens vont devoir, à l'avenir, faire confiance à un régime qu'on n'a jamais étudié en profondeur en espérant que le Régime de pensions du Canada sera là pour eux lorsqu'ils prendront leur retraite.

Canadians will go into the future, trusting in a plan that was never fully studied and expecting that the Canada Pension Plan will be there for them when they retire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens vont devoir encore ->

Date index: 2025-06-17
w