Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens et nous faisons pleinement confiance » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de l'allégation selon laquelle le premier ministre n'a plus l'appui de son caucus, je tiens à dire au nom de tous les membres du caucus que nous faisons pleinement confiance au premier ministre et que nous nous tenons à ses côtés à la Chambre.

As for the statement that the Prime Minister lacks the support of the caucus, let me say on behalf of every member of the caucus that we have full confidence in the Prime Minister. We will stand with him and beside him in the House.


Nous faisons confiance à la capacité du Premier ministre Mariano Rajoy à gérer ce processus délicat dans le plein respect de la Constitution espagnole et des droits fondamentaux des citoyens qui y sont consacrés.

We trust the leadership of Prime Minister Mariano Rajoy to manage this difficult process in full respect of the Spanish Constitution and of the fundamental rights of citizens enshrined therein.


Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».

We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".


Nous faisons pleinement confiance, M la Commissaire, à vos efforts, à vos capacités et à votre action diplomatique et nous espérons qu’ils seront vraiment couronnés de succès afin de permettre à l’Union européenne d’être présente dans le processus électoral.

Therefore, Commissioner, we have great confidence in your capabilities, great confidence in your diplomatic action, great confidence in your efforts and we hope that they will genuinely have a successful outcome which will allow the European Union to have a presence in the electoral process.


- Merci, Madame la Chancelière. Le plus important est qu’il est apparu clairement que nous croyons à nouveau dans l’Europe et que nous nous faisons mutuellement confiance, et cette confiance entre cette Assemblée et vous-même en qualité de représentante du Conseil européen a pris une ampleur incroyable au cours des dernières semaines.

Thank you, Chancellor Merkel; the most important thing is that it has become apparent that we again believe in Europe and trust one another, and this trust between this House and yourself as the representative of the European Council has grown to an incredible degree over recent weeks.


Je pense qu’une approche constructive serait plus opportune: apprécions les progrès positifs accomplis par le Comité des régions en réponse à nos précédentes propositions, apprécions son attitude coopérative et accordons-lui un vote de confiance, faisons-lui confiance pour qu’il continue sont travail dans un esprit semblable, comme nous allons le faire pour toutes les autres institutions.

I believe that a constructive approach would be more expedient: let us value the positive steps taken by the Committee of the Regions in answer to our earlier proposals, appreciate their cooperative attitude and give them a vote of confidence, trusting them to continue their work in a similar spirit, as we are preparing to do just that in respect of all the other institutions.


La magistrature italienne est en train d'enquêter sur les violences de Gênes, et nous lui faisons pleinement confiance.

The violence in Genoa is being investigated by the Italian magistracy, in whom we should have every faith.


Ainsi, si nous nous connaissons, nous comprenons et nous faisons mutuellement confiance, nous pourrons collaborer, améliorer les relations et exporter - comme le disait le commissaire - le bien-être et la stabilité, deux éléments essentiels pour l’avenir de nos voisins et de l’Union européenne.

If we know, understand and trust each other, we can work together and improve our relationship. We will be able to export well-being and stability, to quote the Commissioner. These two elements are crucial to the future of both the European Union and of our neighbours.


Le sénateur Graham: Nous faisons pleinement confiance à l'agence internationale.

Senator Graham: We have full confidence in the international agency.


Ils font appel aux observateurs canadiens et nous faisons pleinement confiance à leurs pêcheurs.

They use Canadian observers, and we have full confidence in the work they do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens et nous faisons pleinement confiance ->

Date index: 2021-04-29
w