Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "nous faisons pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de l'allégation selon laquelle le premier ministre n'a plus l'appui de son caucus, je tiens à dire au nom de tous les membres du caucus que nous faisons pleinement confiance au premier ministre et que nous nous tenons à ses côtés à la Chambre.

As for the statement that the Prime Minister lacks the support of the caucus, let me say on behalf of every member of the caucus that we have full confidence in the Prime Minister. We will stand with him and beside him in the House.


Je sais que nous faisons pleinement confiance aux ministres et aux gouvernements qui vont nous diriger dans dix ans, mais nous devons nous demander, en tant que députés, quels pourraient être les abus.

I know we all have great confidence in our ministers and our governments ten years out, but we should ask, as members of Parliament, how this could be abused.


On peut résumer les choses ainsi: si nous faisons pleinement usage de l'ensemble des instruments à notre disposition, à savoir notamment le "six-pack", le prochain "duo-pack", le Semestre européen et ses recommandations par pays, la nouvelle procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, nous aurons déjà fait un grand pas sur la voie d'une union budgétaire et économique!

Let me put it this way: if we fully use all our tools: the six-pack, the forthcoming two-pack, the European Semester with its Country Specific Recommendations, the new Macroeconomic Imbalance Procedure and the Treaty on Stability Coordination and Governance.. then we will have already taken a major step towards fiscal and economic union!


Nous faisons pleinement confiance, M la Commissaire, à vos efforts, à vos capacités et à votre action diplomatique et nous espérons qu’ils seront vraiment couronnés de succès afin de permettre à l’Union européenne d’être présente dans le processus électoral.

Therefore, Commissioner, we have great confidence in your capabilities, great confidence in your diplomatic action, great confidence in your efforts and we hope that they will genuinely have a successful outcome which will allow the European Union to have a presence in the electoral process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi donc, une bonne fois pour toutes, nous respectons pleinement la Cour des comptes, nous n’exerçons pas de pression sur la Cour des comptes et nous faisons tout notre possible pour suivre les recommandations de l’institution indépendante d’audit qu’est la Cour des comptes.

So, once and for all, we fully respect the Court of Auditors, we do not put pressure on the Court of Auditors and we try to do our best to implement the recommendations of the independent audit institution that is the Court of Auditors.


Si la Commission reconnaît l’importance de la question - et je partage pleinement le contenu moral de votre question -, nous devons parfois nous exprimer en termes juridiques. Et si nous le faisons dans le cas présent, il convient de dire que ces questions relèvent exclusivement des États membres et que nous n’avons pas la capacité, du point de vue de la Charte des droits fondamentaux, de nous immiscer dans les compétences des États membres.

While the Commission acknowledges the importance of this issue – and I fully share the moral substance of your question – we sometimes have to express ourselves in legalistic terms, and if we do that in this case, we must say that such matters are exclusively a Member State competence and that we do not have the capacity, from the viewpoint of the Charter of Fundamental Rights, to interfere with that Member State competence.


Nous faisons pleinement confiance au président de ce comité.

We have every confidence in the eminent chairman of that committee.


Certes, nous nous faisons l’écho des déclarations de nos amis japonais, qui estiment que les marchés ne reconnaissent pas pleinement leurs principes de base actuels et, en ce qui concerne les États-Unis, nous avons tous pris acte des propos tenus par le secrétaire au Trésor et l’autorité monétaire, qui estiment que la vigueur du dollar par rapport à l’euro est dans leur intérêt.

We are, certainly, echoing what has been said by our Japanese friend, that the markets are not fully recognising their present fundamentals, and, as regards the United States, we said together that we noted that the Secretary of the Treasury and the monetary authority had said that a strong dollar vis-à-vis the euro was in their interests.


La magistrature italienne est en train d'enquêter sur les violences de Gênes, et nous lui faisons pleinement confiance.

The violence in Genoa is being investigated by the Italian magistracy, in whom we should have every faith.


Le sénateur Graham: Nous faisons pleinement confiance à l'agence internationale.

Senator Graham: We have full confidence in the international agency.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisons pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons pleinement ->

Date index: 2024-06-20
w