Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne se vit très différemment " (Frans → Engels) :

M. Pierre-Yves Melançon: Nous sommes bien conscients que la réalité canadienne se vit très différemment d'une région à l'autre et que, par conséquent, les régions peuvent être desservies plus ou moins adéquatement.

Mr. Pierre-Yves Melançon: We are quite aware that the Canadian reality differs greatly from region to region and that the regions may have more or less satisfactory service as a result.


Nous savons que 90 p. 100 de la population canadienne vit très près de la frontière canado-américaine, plus précisément dans un rayon de 100 km.

We know that 90% of the Canadian population lives in very close proximity to the Canada-U.S. border, within a 100 kilometre range.


M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): C'est exact, monsieur le Président, nous faisons les choses très différemment.

Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): That is right, Mr. Speaker, we do things much differently.


Le ministère des Travaux publics a suivi très rigoureusement les règles à cet égard, à la fois par rapport à l'adjudication du marché, au traitement des paiements et aux paiements finaux versés pour acquitter les factures visées (1455) M. Gerry Ritz (Battlefords Lloydminster, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la vérificatrice générale voit les choses un peu différemment.

The department of public works followed very closely the rules in this regard both in relation to contracting and the processing of the payments and the final payments made in regard to these invoices (1455) Mr. Gerry Ritz (Battlefords Lloydminster, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the auditor general sees it a little differently.


J'aimerais également rappeler au chef du Bloc que lorsqu'on parle de respect, lorsqu'on veut du respect pour la population du Québec, évidemment, il faut aussi avoir du respect pour l'ensemble de la population canadienne, comme moi, Canadienne française qui vit au Nouveau-Brunswick et non pas dans un Canada anglais comme le grand maître de cette terminologie, l'ancien premier ministre Mulroney, lui a très bien enseigné à dire à rép ...[+++]

I would also like to remind the leader of the Bloc that, when they talk about respect, when they ask for respect for the Quebec people, naturally they must also respect all of the Canadian population, people like me, a French Canadian living in New-Brunswick, not in English speaking Canada like the grand master of this terminology, former Prime Minister Mulroney, taught them repeatedly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne se vit très différemment ->

Date index: 2023-08-18
w