Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne avait suffisamment " (Frans → Engels) :

Tout cela parce qu'au coin de la rue, il y avait des satellites de diffusion directe qui, à partir des États-Unis, allaient nous inonder de culture américaine et balayer la culture canadienne déjà suffisamment en difficulté.

It was thought that just around the corner there were direct broadcast satellites which would beam in programs from the United States, bombard us with American culture and sweep away our Canadian culture which was already facing enough problems.


Durant les dernières heures du débat sur la Loi canadienne sur la santé, je me rappelle avoir dit, en tant que porte-parole du NPD en matière de santé, qu'on aurait beau avoir toutes sortes de principes et de normes établis dans la Loi canadienne sur la santé, ou ailleurs, cela ne sauverait pas l'assurance-maladie s'il n'y avait pas suffisamment de fonds.

In the closing hours of that debate on the Canada Health Act I remember saying as the NDP health critic that no amount of principles, no amount of standards enshrined in the Canada Health Act or anywhere else, rhetorically, would save medicare if there were not sufficient funding and that without sufficient funding medicare would slowly fade away.


Et immédiatement a été envoyé aux parties un avis, à savoir que nous ne pouvions plus attendre, que l'économie canadienne avait suffisamment été touchée par cela, que des gens perdaient leur emploi, que les entreprises n'étaient pas en mesure de recevoir les matières premières essentielles à leur production et qu'elles n'étaient pas en mesure de livrer leurs marchandises.

Immediately after that, a notice was sent to the parties, informing them that we could no longer wait, that the Canadian economy had been affected enough, that people were losing their jobs, and that businesses were not receiving the raw materials essential to their production and were not able to deliver their products.


On en savait assez pour les congédier à ce moment-là, mais on n'en sait pas suffisamment, aujourd'hui, pour dire aux gens: « Voici le gâchis qu'on a fait» (1130) L'actuel ministre de l'Environnement et député de Saint-Laurent—Cartierville était ministre responsable du Conseil privé à l'époque où l'on avait caché de l'argent dans le Fonds de l'unité canadienne.

Enough was known when they were let go, but today not enough was known to admit to people “this is the mess we have made” (1130) The current Minister of the Environment and member for Saint-Laurent—Cartierville was minister responsible for the Privy Council at the time when money was being hidden in the Canadian Unity Fund.


M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, NPD): Monsieur le Président, le 12 mars, j'ai demandé à la ministre de l'Environnement si Environnement Canada avait suffisamment de ressources pour assumer ses responsabilités légales et faire appliquer la réglementation de la présente Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Mr. Rick Laliberte (Churchill River, NDP): Mr. Speaker, on March 12, I asked the Minister of the Environment if Environment Canada had sufficient resources to fulfil legal responsibilities and to enforce regulations contained in the current Canadian Environmental Protection Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne avait suffisamment ->

Date index: 2024-03-24
w