Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada vont nécessairement commencer " (Frans → Engels) :

La présidente: Je suis tout à fait d'accord pour dire que les enseignants qui enseignent l'hymne national aux étudiants dans tout le Canada vont nécessairement commencer par leur enseigner la version bilingue officielle.

The Chairman: I would promote the idea that teachers anywhere in the country who teach the national anthem to their students start here, with one official bilingual version.


Quand vont-ils commencer à respecter Élections Canada et à lui donner de vrais pouvoirs d'enquête pour lutter contre la fraude?

When will they start to respect Elections Canada and give it real investigative powers to combat fraud?


Les passeurs convainquent ces personnes que leur cas va être traité plus rapidement et qu'elles vont pouvoir commencer plus vite un nouveau chapitre de leur vie que si elles s'y prennent d'une autre façon pour venir au Canada.

Human smugglers convince these individuals that they will be processed quicker and will be able to start a new chapter of their lives sooner than if they apply to come to Canada by other methods.


Je veux seulement ajouter qu'avec la nouvelle Loi sur les langues officielles et avec le projet de loi S-3, je pense que les organismes francophones vont devoir commencer à poursuivre le gouvernement, s'il ne fournit pas les fonds nécessaires et ne commence pas à nous desservir comme on a le droit de l'être.

I would just add that with the new Official Languages Act and Bill S-3, I think francophone organizations will have to start taking action against the government if it does not provide the funding we require and does not serve us in keeping with our rights.


C'est la raison pour laquelle j'ai, par exemple, pris le temps nécessaire, avant de commencer à signer cette semaine les premiers programmes opérationnels, pour voir si réellement, il y aura bien, derrière chacun de ces programmes opérationnels qui vont mobiliser beaucoup d'argent, des dizaines de milliards d'euros, une agence de gestion qui fonctionne correctement.

That is why, for example, I took as much time as was needed before this week approving the first operational programmes, so that I could verify that every one of these operational programmes, which will be granted a great deal of money, some tens of billions of euros, will be managed by a properly-run agency.


Certes, un certain degré d'entraînement est nécessaire pour aider les gens à se préparer à retourner au travail et à faire face à toutes les difficultés qu'ils vont rencontrer lorsqu'ils vont effectivement commencer à travailler, et à restructurer leur vie en fonction d'un emploi à temps plein ou à temps partiel.

However, a certain kind of coaching is required to help the person get ready to return to work and then deal with all the difficulties of actually starting a job and structuring one's life to full- or part-time employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada vont nécessairement commencer ->

Date index: 2020-12-14
w