Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada va verser 200 millions " (Frans → Engels) :

En Azerbaïdjan, par exemple, lorsque la société BP Amoco déclare qu'elle va investir 10 milliards de dollars sous certaines conditions et qu'en plus, elle va verser 200 millions de dollars, l'État s'efforce de répondre aux conditions.

He said, let me tell you, in Azerbaijan when BP Amoco comes in and says “We're going to invest $10 billion here, and these are our conditions, and by the way, you can have a $200 million side payment”, they deliver, and the state works on that.


2. se félicite de l'engagement préliminaire pris par la Commission de fournir une aide humanitaire immédiate de 30 millions d'euros, outre les 136 millions d'euros annoncés par les États membres, ainsi que de son engagement préliminaire de verser 100 millions d'euros au titre d'une assistance non humanitaire d'urgence et 200 millions d'euros pour les réactions à plus long terme;

2. Welcomes the Commission’s preliminary commitment for immediate humanitarian assistance of EUR 30 million, in addition to EUR 136 million in preliminary commitments by Member States, as well as the Commission’s preliminary commitment of EUR 100 million for early non-humanitarian assistance and EUR 200 million for longer term responses;


E. considérant que la journaliste Maryam Malek, l'une des animatrices de la campagne pour l'égalité "Un million de signatures" a été arrêtée le 25 avril 2009, comme de nombreux autres militants de cette cause avant elle, et que sa famille n'a pas les moyens de verser la caution qui conditionne sa libération, à savoir 200 millions de rials (plus de 10 000 euros),

E. whereas the journalist Maryam Malek, a member of the 'One Million Signatures' Campaign for Equality, was arrested on 25 April 2009, like numerous members of the Campaign before her, and whereas her family is unable to pay the bail for her release, which has been set at 200 million rials (over EUR 10 000),


E. considérant que la journaliste Maryam Malek, l'une des animatrices de la campagne pour l'égalité "Un million de signatures" a été arrêtée le 25 avril 2009, comme de nombreux autres militants de cette cause avant elle, et que sa famille n'a pas les moyens de verser la caution qui conditionne sa libération, à savoir 200 millions de rials (plus de 10 000 EUR),

E. whereas the journalist Maryam Malek, a member of the 'One Million Signatures' Campaign for Equality, was arrested on 25 April 2009, as were numerous members of the Campaign before her, and whereas her family is unable to pay the bail for her release, which has been set at 200 million rials (over EUR 10 000),


E. considérant que la journaliste Maryam Malek, l'une des animatrices de la campagne pour l'égalité "Un million de signatures" a été arrêtée le 25 avril 2009, comme de nombreux autres militants de cette cause avant elle, et que sa famille n'a pas les moyens de verser la caution qui conditionne sa libération, à savoir 200 millions de rials (plus de 10 000 EUR),

E. whereas the journalist Maryam Malek, a member of the 'One Million Signatures' Campaign for Equality, was arrested on 25 April 2009, as were numerous members of the Campaign before her, and whereas her family is unable to pay the bail for her release, which has been set at 200 million rials (over EUR 10 000),


Sur ce montant, La Commission européenne a promis de verser 200 millions d'euros et les États membres 400 millions d'euros.

From that sum, the European Commission has pledged €200 million and the Member States €400 million.


La commission des budgets a approuvé à l'unanimité la contribution de l'UE de 200 millions d'euros qui a été proposée, somme qui s'ajoute, bien sûr, aux 60 millions d'euros que l'UE s'est engagée à verser au fonds mondial pour la santé.

The Committee on Budgets – without dissent – approved the proposed EUR 200 million contribution from the EU which, of course, is in addition to the EUR 60 million which the EU has pledged to the global health fund.


L'année prochaine, le ministre de l'Immigration, dans son infinie sagesse, va délivrer des visas et la ministre de la Santé va verser un million de dollars pour assurer la présence de 500 sidéens du tiers monde à une conférence qui aura lieu à Vancouver.

Next year the immigration minister in his infinite wisdom will be issuing visas and the health minister will be handing out $1 million to bring to Canada 500 AIDS sufferers from the third world to attend a conference in Vancouver.


Or, Postes Canada va verser 200 millions de dollars de dividendes au gouvernement fédéral.

However, Canada Post will be giving $200 million to the federal government as a dividend payment.


Pour financer ce programme d'indemnisation, le gouvernement fédéral va verser 800 millions de dollars et les provinces, 300 millions de dollars.

The compensation offered is $800 million from the federal government and $300 million from the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada va verser 200 millions ->

Date index: 2021-07-19
w