Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les agriculteurs ne vont pas accepter cela.

Traduction de «canada atlantique vont-ils accepter cela » (Français → Anglais) :

Les habitants du Canada atlantique vont-ils accepter cela?

Do Atlantic Canadians buy this?


Non. Les contribuables vont-ils accepter cela de la part du gouvernement?

No. Will the taxpayers accept that from the government?


Les agriculteurs ne vont pas accepter cela.

In the end, farmers are not going to stand for that.


Ma question est: les institutions européennes vont-elles accepter cela?

I ask: are the European institutions willing to accept this?


La convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest, signée le 24 octobre 1978 à Ottawa, est entrée en vigueur le 1 janvier 1979 suite au dépôt des instruments de ratification, d'acceptation et d'approbation par sept signataires auprès du gouvernement du Canada.

The Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries was signed on 24 October 1978 in Ottawa, came into force on 1 January 1979 following the deposit with the Government of Canada the instruments of ratification, acceptance and approval by seven signatories.


– (ES) La convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest, signée le 24 octobre 1978 à Ottawa, est entrée en vigueur le 1er janvier 1979 à la suite du dépôt des instruments de ratification, d’acceptation et d’approbation par sept signataires auprès du gouvernement du Canada.

– (ES) The Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries was signed in Ottawa on 24 October 1978 and entered into force on 1 January 1979 after the instruments of ratification, acceptance and adoption were deposited with the government of Canada by the seven contracting parties.


Comme cela a été dit, le Canada est un des plus anciens partenaires de l’Europe et le renforcement de nos relations atlantiques est devenu une priorité pour les deux partenaires.

As has been said, Canada is one of Europe’s oldest partners, and strengthening our relations across the Atlantic has become a priority for both sides.


Au moins les Américains sont honnêtes en disant à l'avance qu'ils ne vont pas accepter cela.

At least the Americans are being honest in saying beforehand that they're not going to do it.


Si le Parlement accepte cela, nous avons encore plus le droit de demander comment les États membres vont réellement se mettre d'accord pour respecter ces propositions.

If Parliament accepts that, we have an even greater right to ask how far the Member States will actually agree to abide by these proposals.


J'espérais que les 205 nouveaux députés, dont beaucoup viennent de l'Ontario, auraient compris que les Canadiens ne vont plus accepter cela sans protester.

I was hoping that the 205 new members, many of whom are from Ontario, would have understood that the Canadian people are not going to take this lying down any more.


w