Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «canada a mentionné que cette révision allait » (Français → Anglais) :

Le nouveau directeur de la Transportation Security Administration aux États-Unis a déclaré qu'il allait revoir la liste des articles prohibés. Transports Canada a mentionné que cette révision allait se faire dans le cadre de l'examen de cinq ans.

The new administrator of the Transport Security Administration in the United States has openly stated that he will review the prohibited items list and Transport Canada has also mentioned that this will be part of the ongoing five-year review.


Cette non-utilisation des dotations est due à l’adoption tardive de 300 des 645 programmes de l’UE dans les domaines couverts par les fonds de l’UE mentionnés ci-dessus.La révision du CFP de l’UE ne modifie pas les plafonds de dépenses totaux et ne nécessite pas de fonds supplémentaires.

This was due to the late adoption of 300 out of the 645 EU programmes in areas covered by the abovementioned EU funds.The revision of the EU’s MFF keeps the total expenditure ceilings unchanged and involves no additional money.


Cette non-utilisation des dotations est due à l’adoption tardive de 300 des 645 programmes de l’UE dans les domaines couverts par les fonds de l’UE mentionnés ci-dessus.La révision du CFP de l’UE ne modifie pas les plafonds de dépenses totaux et ne nécessite pas de fonds supplémentaires.

This was due to the late adoption of 300 out of the 645 EU programmes in areas covered by the abovementioned EU funds.The revision of the EU’s MFF keeps the total expenditure ceilings unchanged and involves no additional money.


J. considérant que le Conseil de l'Arctique a décidé à Kiruna, le 15 mai 2013, de «recevoir positivement» la demande de statut d'observateur permanent de l'Union européenne; considérant que cette décision positive inclut la condition de résoudre la question de l'interdiction des produits dérivés du phoque entre l'Union européenne et le Canada; considérant que l'Union européenne et le Canada sont en train de ...[+++]

J. whereas the Arctic Council made a decision in Kiruna on 15 May 2013 to ‘affirmatively receive’ the EU’s application for permanent observer status; whereas this affirmative decision includes the condition of resolving the seal products ban issue between the EU and Canada; whereas the EU and Canada are in the process of resolving this issue; whereas the EU is already working under the above status of permanent observer to the Arctic Council;


Pour en revenir à la position de la Commission, je pense que des questions très directes nous ont été posées en vue de savoir comment cette révision allait être effectuée et par quel instrument.

Coming back to the Commission’s position, I think we have been asked very straightforward questions about how this change should be administered and through which instrument.


6. réitère sa préoccupation quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque et de Roumanie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en raison d'un afflux massif de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au sein de l'ambassade du Canada à Prague et de la créat ...[+++]

6. Repeats its concern that Canada still has a visa requirement for citizens of the Czech Republic and of Romania, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the introduction of a visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government due to an enormous influx of Roma people into Canada and therefore calls upon the Member States to adequately address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on this issue, and looks to see whether the ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 27 M. Todd Russell: En ce qui a trait aux traitements fiscaux proposés aux pêcheurs du Canada atlantique et du Québec: a) les pêcheurs qui ont accepté le programme de retraite relatif au poisson de fond des pêches de l'Atlantique, et qui ont renoncé en permanence à leurs permis de pêche au cours des années 1999 et 2000, ont-ils été informés par écrit par le ministère des Pêches et des Océans de signaler, au moment de produire leur déclaration de revenus, que le paiement forfaitaire devait être calculé comme un revenu tiré d'un gain en capital et, dans l'affirmative, (i) pourquoi, (ii) pourquoi le minis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 27 Mr. Todd Russell: With respect to tax treatments offered to the fishermen from Atlantic Canada and Quebec: (a) were the fishermen who accepted the Atlantic Fisheries Groundfish Retirement Package and who permanently gave up their fishing licences in the years 1999 and 2000 advised in writing by the Department of Fisheries and Oceans to report, at the time of filing their income tax, that the retirement lump-sum payment was to be counted as revenue from a capital gain and, if so, (i) why, (ii) why did th ...[+++]


[Traduction] M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, en terminant son intervention, le député a mentionné que le Bloc allait appuyer cette motion avec beaucoup de réticence.

[English] Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, as the hon. member finished his speech, he mentioned how reluctantly the Bloc will be supporting this motion.


Le gouvernement est déterminé à assurer la sécurité publique et la prestation des services dans les deux langues officielles. À cette fin, la GRC, en tant que force policière nationale, applique la loi dans les deux langues officielles tout en respectant les lois tant fédérales que provinciales (2005) M. Scott Reid: Monsieur le Président, j'ai remarqué que le secrétaire parlementaire a négligé de mentionner si son ministère allait donner des instructions à la GRC pour faire cesser toute contravention à la Loi sur les langues officiell ...[+++]

The government is committed to public safety and service delivery in both of our official languages and to this end, the RCMP, as our national police force, provides bilingual law enforcement while respecting the requirements of both federal and provincial laws (2005) Mr. Scott Reid: Mr. Speaker, I noticed that what the hon. parliamentary secretary did not say was that his department would issue instructions to the RCMP to stop violating the Official Languages Act and start issuing tickets in both official languages in the Gatineau Park of the national capital region.


La députée a mentionné que Postes Canada allait renoncer à quelque 18 millions de dollars pour réduire le tarif d'affranchissement de produits entrant au Canada.

The hon. member mentioned that Canada Post was going to relinquish something in the order of $18 million to drop the rate of postage for items coming into Canada.


w