Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada a aussi insisté fortement » (Français → Anglais) :

La Banque Hongkong du Canada a aussi insisté fortement auprès du Comité pour rendre immédiatement les réseaux de guichets bancaires automatiques totalement fonctionnels.

It was also strongly urged on the Committee by the Hongkong Bank of Canada that there be an immediate move to full functionality of automatic banking machine networks.


Bien sûr, notre gouvernement a aussi insisté fortement sur la mise en valeur des sables bitumineux, où l'on va engloutir une immense dette environnementale, si l'on peut dire, tandis que les États-Unis en retireront la plupart des avantages. Comme cela ne fait pas partie des accords de Kyoto, il n'y aucune possibilité d'échange de crédit.

Of course our government has also pushed strongly on developing the tar sands, where we will absorb huge amounts of environmental debt, if you will, while most of the benefits will go to the U.S. Since it is not a part of Kyoto, there's no possibility of credit changing.


Je voudrais moi aussi insister fortement sur le fait que cet accord a été conclu longtemps avant que l’épisode avec les journalistes britanniques ne se produise.

I too would like to strongly emphasise that this agreement was concluded long before the outbreak of the episode with the British journalists.


Intervenant lui aussi lors de la séance d'ouverture, M. Dorin Chirtoacă a insisté fortement sur la nécessité de mener à bien la décentralisation administrative et budgétaire et de disposer d'un accès direct aux fonds européens". Les instruments existants sont insuffisants pour garantir une participation effective des pays du partenariat oriental, et surtout des collectivités locales, au processus d'intégration européenne.

Also speaking at the opening session, Dorin Chirtoacă strongly emphasised the need for administrative and fiscal decentralisation and for direct access to European funds, “the existing instruments are not sufficient in order to ensure the effective participation of EaP countries, especially local authorities, in the European integration process.


Tout ceci contribuera fortement au renforcement du système international sous l'égide des Nations unies et je voudrais aussi insister sur ce point.

All of this will make a significant contribution to strengthening the international system under the aegis of the United Nations and this is a point that I would like to emphasise.


Tout ceci contribuera fortement au renforcement du système international sous l'égide des Nations unies et je voudrais aussi insister sur ce point.

All of this will make a significant contribution to strengthening the international system under the aegis of the United Nations and this is a point that I would like to emphasise.


L’Union européenne a aussi insisté fortement sur la nécessité pour la Russie de ratifier le plus rapidement possible le protocole de Kyoto ainsi que sur son souhait de voir la Russie faire un réel effort pour renforcer la coopération en matière de protection de l’environnement marin.

The European Union also insisted strongly on the need for Russia to ratify the Kyoto Protocol with all speed and on our expectation that Russia would make a determined effort to increase cooperation in matters of protection of the marine environment.


Le règlement prévoit des périodes raisonnables pour la mise en oeuvre des règles, mais j'insiste fortement auprès des banques pour qu'elles fassent en sorte que les paiements transfrontières deviennent rapidement aussi peu coûteux que les paiements domestiques, si possible avant même les délais imposés".

The Regulation allows reasonable periods for the rules to be applied, but I strongly urge banks to make cross border payments as cheap as national ones as soon as possible, even before the set deadlines".


Aussi, à la différence du dernier débat, au cours duquel j'ai insisté fortement pour que nous mettions en exergue le principe de subsidiarité, cette question est assurément transfrontalière et doit, tant pour des raisons environnementales que pour des raisons liées au marché intérieur, être réglée par le Parlement.

So, in contrast to the last debate where I argued strongly that we should emphasise the principle of subsidiarity, this is a matter which is clearly trans-boundary and for both environmental and single market reasons should be dealt with by this Parliament.


Il a non seulement joué un rôle de premier plan, celui de présenter le chef du Parti réformiste, mais dans son discours, il a aussi insisté fortement sur le fait qu'il possède une carte de membre du PQ et du BQ, deux mouvements voués à la destruction de notre pays.

Not only was he given a high profile job, that of introducing the leader of the Reform Party, but in his speech he emphasized strongly how he was a card-carrying member of the PQ and BQ, two movements committed to the breakup of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada a aussi insisté fortement ->

Date index: 2022-06-07
w