Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervenant lui aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intervenant lui aussi lors de la séance d'ouverture, M. Dorin Chirtoacă a insisté fortement sur la nécessité de mener à bien la décentralisation administrative et budgétaire et de disposer d'un accès direct aux fonds européens". Les instruments existants sont insuffisants pour garantir une participation effective des pays du partenariat oriental, et surtout des collectivités locales, au processus d'intégration européenne.

Also speaking at the opening session, Dorin Chirtoacă strongly emphasised the need for administrative and fiscal decentralisation and for direct access to European funds, “the existing instruments are not sufficient in order to ensure the effective participation of EaP countries, especially local authorities, in the European integration process.


En d'autres termes, si nous devions jamais adopter un autre texte de loi concernant l'environnement, il lui faudrait lui aussi ne pas refuser le statut d'intervenant aux gens au seul motif qu'ils n'ont pas d'intérêt juridique privé ou particulier dans une affaire.

In other words, if we ever pass another environmental statute it has to not deny standing to people just because they lack a private or special legal interest.


Mon collègue de Cumberland Colchester a dit lui aussi qu'ils avaient surtout permis aux intervenants de présenter leur point de vue, de mettre leurs connaissances et leur expérience au service du comité et de lui fournir des preuves tangibles de ce qui s'est passé.

My colleague from Cumberland Colchester mentioned this as well, that most importantly they have allowed the stakeholders to have a forum, to come forward and speak with knowledge, experience and tangible proof and evidence of what has been happening.


- Notre Premier ministre et Président en exercice du Conseil ne pouvait pas, dans son exposé, reprendre tous les aspects de la réalité de l'Union européenne qui lui tiennent à cœur, mais je peux dire à l'intervenant que la sauvegarde et le déploiement, le développement de la diversité culturelle - et d'ailleurs aussi de la diversité linguistique - sont à ses yeux comme aux miens et je crois, aux yeux de tous, des valeurs tout à fait fondamentales.

– (FR) Our Prime Minister, the President-in-Office of the Council, was unable, in his speech, to include every aspect of the real situation in the European Union about which he is concerned, but I can tell you now that the safeguarding, deployment and development of cultural diversity, and indeed of linguistic diversity, are in his mind as they are in mine, and I believe that we all regard them as fundamental values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Notre Premier ministre et Président en exercice du Conseil ne pouvait pas, dans son exposé, reprendre tous les aspects de la réalité de l'Union européenne qui lui tiennent à cœur, mais je peux dire à l'intervenant que la sauvegarde et le déploiement, le développement de la diversité culturelle - et d'ailleurs aussi de la diversité linguistique - sont à ses yeux comme aux miens et je crois, aux yeux de tous, des valeurs tout à fait fondamentales.

– (FR) Our Prime Minister, the President-in-Office of the Council, was unable, in his speech, to include every aspect of the real situation in the European Union about which he is concerned, but I can tell you now that the safeguarding, deployment and development of cultural diversity, and indeed of linguistic diversity, are in his mind as they are in mine, and I believe that we all regard them as fundamental values.


Dans le cadre du système actuel, le ministre de la Défense nationale est lui aussi un intervenant clé et il peut jouer un rôle actif en ce qui a trait à l'administration courante de cas individuels relevant du Code de discipline militaire.

Under the system as it now stands, the Minister of National Defence is also a key actor and may play an active role in the routine administration of individual cases under the Code of Service Discipline.


J'estime que le Parlement européen doit s'en tenir à sa position : il nous faut permettre non seulement à la Turquie mais aussi au peuple turc d'entrer dans l'Union européenne en intervenant pour que lui soient accordés, au cours de ce processus d'adhésion, les droits dont il est privé.

In my view, the European Parliament should stand its ground and should allow not only Turkey but also the Turkish people into the European Union and, in the process, it should intervene to give the Turkish people the rights they have so far been denied.


Vu qu'il prône également la création d'une commission royale d'enquête, je voudrais lui demander s'il estime lui aussi que les coûts de cette commission seraient de l'ordre de 27 millions de dollars, comme nous l'a dit un intervenant précédent, car c'est bel et bien le chiffre qui a été donné par le Parti libéral tout à l'heure?

Since the hon. member is also in favour of setting up a royal inquiry commission, I want to ask him if he agrees with the Liberal member who said earlier that the costs related to such a commission would be somewhere around $27 million.




D'autres ont cherché : intervenant lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenant lui aussi ->

Date index: 2022-03-08
w