Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagne semble plutôt " (Frans → Engels) :

Ce que nous craignons, c'est que cette campagne semble plutôt être une campagne de levée de fonds qu'une campagne pour protéger l'environnement.

We're just concerned that where it's at right now is not talking so much about the environment as about raising funds.


Regardez la décision Thomson; il me semble qu'on y revient constamment sur l'idée qu'il faut qu'il y ait des contrôles vers la fin de la campagne plutôt que pendant toute la campagne électorale.

If you look at the Thomson decision, it seems to me that they keep coming back to the notion of controls being necessary late in the campaign rather than all the way through.


Il me semble donc plutôt étrange que le NPD s'en prenne maintenant au parti qui a remis de l'ordre dans le financement des élections, tout en s'associant au Parti conservateur dont le premier ministre et le ministre de la Défense nationale, à tout le moins, n'ont jamais divulgué le nom de ceux qui avaient remboursé leurs dettes et qui leur avaient donné de l'argent pour financer leur campagne à la direction de leur parti.

Therefore, it is passing strange that the NDP is now turning its guns on the party that cleaned up election financing in the first place, while partnering with the Conservative Party, whose Prime Minister and Minister of National Defence, at the very least, have never come clean on who paid off their debts and who gave them money for their leadership races.


.plutôt que de mener une campagne dont l’objectif principal semble avoir été de discréditer l’institution, de mettre en question l’honneur de ses députés et d’infliger un maximum de dégâts - sans aucun fondement - à des individus, à leur carrière et à leur famille.

.rather than by conducting a campaign, the main purpose of which appears to have been to seek to discredit the institution, to call into question the honour of Members of this House and to wreak maximum damage – on zero evidence – to individuals, their careers and their families.


Il semble qu’il se soit agi plutôt d’une campagne de marketing sans scrupules à caractère commercial privé, qui n’avait même pas pour objet d’influencer le travail du Parlement.

It has seemed to be more of an unscrupulous marketing campaign on the part of a private business, which did not even intend to influence the work of Parliament.


Il semble plutôt ironique que le gouvernement, qui a promis durant la campagne électorale d'abolir la TPS, essaie maintenant de se tirer de la position fâcheuse dans laquelle il est placé, alors qu'il est toujours confronté au fait qu'il s'est engagé dans tout le pays, dans toutes les circonscriptions, à supprimer la TPS s'il était porté au pouvoir.

It seems particularly ironic that the government that ran on a pledge to abolish the GST finds itself in a position of trying to squirm out from between a rock and a hard place, finding itself inexorably smashed by the fact it had made a commitment all over the country, in every single constituency saying: ``Elect us and we will get rid of the GST''.


Or, on semble plutôt respecter la tendance qui se dégage des réformes démocratiques dont a parlé le gouvernement libéral: celui-ci oublie les promesses qu'il a faites pendant la campagne.

This seems to follow the trend on any democratic reforms which the Liberal government has talked about, which is the tendency to ignore the very things on which it campaigned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne semble plutôt ->

Date index: 2025-02-07
w