38. estime essentiel que le cadre réglementaire prévoie la comptabilisation exhaustive de toutes les créances résultantes d'irrégularités, le montant des recouvrements, des intérêts et pénalités effectivement versés à des organismes tiers au titre des fonds communautaires, suivant les principes d'universalité et de vérité budgétaire inscrits dans le traité comme dans le règlement financier et invite la Commission à œuvrer dans ce sens;
38. Considers it essential that the regulatory framework should include the provision of full accounts regarding all sums owed arising from irregularities, the sums recovered and any interest or penalty payments actually paid to third party bodies from Community funds on the basis of the principles of budget universality and accuracy, as laid down in the Treaty and the Financial Regulation; calls on the Commission to take action to ensure this;