Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre juridique commun qui devra nous permettre » (Français → Anglais) :

Cette directive, comme je l’ai dit, définit un cadre juridique commun qui devra nous permettre de limiter certains risques inhérents à l’utilisation d’organes à des fins thérapeutiques, et ce à toutes les étapes de la procédure, du don à la transplantation.

As I said, this directive establishes a common legal framework which must enable us to limit certain risks in all the stages of the process of using organs for treatment, from donation to transplantation.


La présente communication constitue un nouveau document de consultation destiné à recueillir des avis et des commentaires qui doivent permettre à la Commission de proposer les dispositions les plus appropriées pour définir un nouveau cadre juridique.

This Communication is a further consultative document aimed at gathering views and comments. The reactions are important for the Commission in order to know all relevant arguments and assessments before proposing the most appropriate provisions for a New Legal Framework.


Le futur programme-cadre « droits fondamentaux et justice » devra permettre de les renforcer afin de préserver l’équilibre entre les autorités judiciaires et les autres professions juridiques.

The future framework programme on fundamental rights and justice must provide the means of strengthening them in order to preserve a balance between judicial authorities and the other legal professions.


Le marché intérieur de l’UE est le principal instrument disponible pour créer un secteur des transports florissant, porteur de croissance et d’emploi. Comme en témoignent le secteur de l’aviation et d’autres secteurs tels que celui des télécommunications, le processus de libéralisation du marché intérieur stimule l’innovation et l’investissement pour fournir un meilleur service à un moindre coût. L’ensemble du secteur des transports peut obtenir le même succès. Le but est non seulement de créer un marché interne en termes juridiques, mais aussi de coopérer avec les usagers et les fournisseurs de services pour contribuer à en faire une ré ...[+++]

The EU’s internal market is the main instrument for achieving a vibrant transport industry which brings growth and jobs. As the aviation sector and other sectors such as telecommunications have shown, the process of liberalisation of the internal market stimulates innovation and investment to bring better service at a lower cost. The same success can be achieved throughout the transport sector. The aim is not only to create an internal market in legal terms but also to work together with users and providers to help to make it an industrial reality. This involves enforcing the common ...[+++]


Ce rapport, pour lequel je remercie chaleureusement Mme Svensson, a vu le jour parce que, d’une part, dans le cadre du rapport sur l’égalité, il a été constaté que celle-ci était sérieusement menacée par les violences faites aux femmes et, de l’autre, parce que le traité de Lisbonne nous offre désormais des compétences pour élaborer une directive et établir un cadre juridique commun en Europe.

The trigger for this report, for which I am very grateful to Mrs Svensson, was, in this case, not only the fact that it was noticed in the context of the report on equality that equality is also put at serious risk as a result of violence against women, but also the fact that, through the Treaty of Lisbon, we now have the opportunity to enact a directive and to establish a common legal framework in Europe.


Un cadre juridique commun a été mis en place pour permettre aux assureurs d'exercer leurs activités dans l'ensemble de l'UE et de s'établir et proposer leurs services librement. Outre qu'il stimule la concurrence, le cadre juridique protège également les consommateurs.

A common legal framework has been built to allow insurers to operate throughout the EU, to establish themselves and to provide their services freely. Apart from ensuring more competition, the legal framework also protects consumers.


Il est donc urgent de nous doter d’un cadre juridique commun pour toute l’Union européenne et essentiel d’assurer une coopération plus efficace entre les pays d’origine, de transit et de destination, parce que nous sommes ici face à un phénomène aux proportions immenses, dont les réseaux sont généralement associés à la criminalité organisée.

It is therefore urgent to create a common legal framework for the whole of the European Union and it is essential to create more effective cooperation between countries of origin, transit and destination, because we are dealing with a criminal phenomenon of immense proportions whose networks are usually linked to organised crime.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that su ...[+++]


Nous disposons de la base juridique indispensable – c'est l'article 29 du traité UE – et il est à présent nécessaire d'agir de manière telle que tous les États membres aient un cadre juridique commun grâce à la ratification des conventions pertinentes de l'Union européenne, de l'OCDE et du Conseil de l'Europe.

We have the necessary legal basis in Article 29 of the EU Treaty and it is now necessary to act so as to ensure that all Member States have a common legal framework through the ratification of the relevant conventions of the EU, the OECD and the Council of Europe.


la proposition de directive concernant les activités des institutions de retraite professionnelle (IRP) vise à doter les activités de ces institutions d'un cadre juridique commun au niveau européen, afin de leur permettre de profiter pleinement des avantages du marché intérieur (accord politique à présent atteint);

the proposal for a Directive on institutions for occupational retirement provision (IORP), which seeks to create at European level a common legal framework for the activities of these institutions, so as to allow them to fully benefit from the advantages of the internal market (political agreement now reached);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique commun qui devra nous permettre ->

Date index: 2024-10-01
w