Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de laquelle nous nous étions rendus " (Frans → Engels) :

M. Darrell Campbell: Pour vous citer un autre exemple, nous nous sommes rendus à la pisciculture Bare Bluff, une à laquelle nous nous étions opposés vigoureusement.

Mr. Darrell Campbell: Yes. I guess another example is that we were over at the Bare Bluff site, one we opposed very strongly.


Mme Marian Robson: Ce n'est pas facile à faire, monsieur Comuzzi, mais c'est une chose à laquelle nous allons nous attaquer en priorité dans le cadre de cette nouvelle loi, parce qu'elle va nous donner des pouvoirs très clairs en matière de protection des consommateurs, ainsi que l'autorité et la capacité nécessaires pour corriger certains problèmes, ce que nous n' ...[+++]

Ms. Marian Robson: It is hard to do, Mr. Comuzzi, but that is a major goal of ours in this new legislative framework, because now we do have some very clear consumer protection powers and the authority and ability to correct some situations, which we didn't have before.


Nous sommes consultés une deuxième fois car la décision-cadre sur laquelle nous nous étionsjà exprimés il y a deux ans a été révisée.

We are being consulted a second time because the framework decision, on which we first expressed our opinion two years ago, has been revised.


Les Canadiens doivent savoir que la raison pour laquelle nous cherchons à rétablir ces projets de loi morts au Feuilleton au cours de la dernière session, c'est que nous voulons reprendre le travail là où nous étions rendus, en particulier dans le cas des projets de loi pour lesquels il existe probablement un consensus, à savoir le projet de loi C-10B concernant la cruauté envers les animaux, sur lequel je reviendrai dans une minute; le projet de loi C-17 sur la sécurité publique; le projet ...[+++]

We should tell Canadians the reason we are trying to reintroduce these bills that lapsed in the last session is we want to pick up where we left off, especially with those bills on which we probably have a consensus, such as: Bill C-10B, cruelty to animals, which I will come back to in a minute; Bill C-17, public safety; Bill C-18, an act respecting Canadian citizenship; Bill C-20, protection of children; Bill C-26, the railway safety act; Bill C-33, international transfer of persons found guilty of criminal offences; Bill C-43, the Fisheries Act; Bill C-52, the Radiocommunication Act; and Bill C-56, an act to amend the Patent Ac ...[+++]


Le rapport sur l'Union européenne s'inscrit dans la droite ligne d'une étude réalisée par notre comité en 1995 et en 1996, et dans le cadre de laquelle nous nous étions rendus en Europe, où nous avons eu une série de réunions fructueuses qui ont beaucoup contribué à assurer la haute qualité du rapport.

This report on the European Union follows work that we did in 1995 and 1996, during which our committee travelled to Europe and had an interesting schedule of meetings which contributed greatly to the excellence of this report.


Monsieur le Président, ces deux principes étaient, à l’époque, dans le cadre du règlement non food , la raison pour laquelle nous étions à juste titre contre l’étiquette may contain (peut contenir). Cette étiquette n'éclaire effectivement pas le consommateur.

Mr President, these two basic principles were at the time of the non-food regulation the reason why we were decidedly against the ‘may contain’ label. Indeed, this ‘may contain’ label does not inform; nobody is any the wiser.


Monsieur le Président, ces deux principes étaient, à l’époque, dans le cadre du règlement non food, la raison pour laquelle nous étions à juste titre contre l’étiquette may contain (peut contenir). Cette étiquette n'éclaire effectivement pas le consommateur.

Mr President, these two basic principles were at the time of the non-food regulation the reason why we were decidedly against the ‘may contain’ label. Indeed, this ‘may contain’ label does not inform; nobody is any the wiser.


Un dernier mot sur la réserve de flexibilité à laquelle on aura de tout façon recours, dans la mesure où nous nous étions mis d’accord l’année dernière, dans le cadre du budget 2002, pour que la dernière tranche du programme spécifique pour la reconversion de la flotte de pêche en Espagne et au Portugal soit mise en place en 2003.

One last word on the flexibility reserve: use will be made of it in any case, as, when dealing with the 2002 Budget last year, we had agreed that the last tranche from the specific restructuring programme for the Spanish and Portuguese fishing fleets would be made available in 2003.


Un dernier mot sur la réserve de flexibilité à laquelle on aura de tout façon recours, dans la mesure où nous nous étions mis d’accord l’année dernière, dans le cadre du budget 2002, pour que la dernière tranche du programme spécifique pour la reconversion de la flotte de pêche en Espagne et au Portugal soit mise en place en 2003.

One last word on the flexibility reserve: use will be made of it in any case, as, when dealing with the 2002 Budget last year, we had agreed that the last tranche from the specific restructuring programme for the Spanish and Portuguese fishing fleets would be made available in 2003.


Prenez, par exemple, notre nouvelle initiative sur le plan des festivals, dans le cadre de laquelle nous avons déjà mis sur pied un jury. J'ai été très surprise de voir à quel point nous étions présents dans toutes les parties du Canada, même les plus retirées.

For instance, in regard to our new festival initiative, we just had a jury for that, and I'm very surprised at the deep reach it has into far parts of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de laquelle nous nous étions rendus ->

Date index: 2021-02-24
w