Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre point de vue compte pour nous

Vertaling van "point nous étions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me rappelle à quel point nous étions emballés de voir Alexandre Bilodeau enfin mettre la main sur notre première médaille d'or en sol canadien.

I remember how thrilling it was to watch Alexandre Bilodeau win that elusive first gold medal on Canadian soil.


Cela montre néanmoins à quel point nous étions paralysés.

However, this nonetheless shows the undoubted scale of the paralysis in which we found ourselves.


La crise du gaz entre la Russie et l’Ukraine en 2009 nous a montré à quel point nous étions vulnérables sans une véritable stratégie européenne commune.

The gas crisis between Russia and Ukraine in 2009 showed us how vulnerable we are without a proper common European strategy.


L’essentiel - et, sur ce point, nous étions d’accord avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, la première à avoir fait avancer les choses - est qu’il existe un service universel global qui garantisse à tous les citoyens, qu’ils vivent en ville ou dans une région isolée, qu’ils soient riches ou pauvres, ce que les bureaux de poste ou les services postaux proposent.

The main point – and on this we were able to agree with the Committee on Industry, Research and Energy, which was the first to get the issue moving – is that there is a comprehensive universal service that guarantees all citizens, regardless of whether they live in a city or in an isolated region, whether they are rich or poor, and which the post offices or postal services provide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons malheureusement pu constater une nouvelle fois, il y a une semaine et demie, à quel point nous étions peu préparés, au sein de l’Union européenne, pour examiner le sort des réfugiés avec clarté et transparence.

One and a half weeks ago, it became painfully clear once again how little prepared we in the European Union are to provide clarity and transparency in respect of refugee treatment.


J'ai trouvé assez ennuyeuses les tentatives qui ont été faites pour expliquer à quel point nous étions occupés au Sénat alors qu'un projet de loi traîne ici depuis 1992.

I found it quite bothersome, trying to explain how busy we were in the Senate when we had a bill that had been sitting here since 1992.


Nous nous étions en effet principalement concentrés sur l'évaluation intermédiaire de Tampere, les décisions et les recommandations faites alors, ainsi que sur les quatre priorités que nous avions choisies dans le cadre de la présidence, à savoir la transformation de Pro-Eurojust en Eurojust, la lutte contre la traite des êtres humains - tant à travers l'uniformisation des lois que du point de vue opérationnel sur le terrain, la lutte contre la disparition d'enfants et, last but not least, le gel des avoirs.

We had focused primarily on the interim evaluation of Tampere, of the decisions and recommendations made there, and on the four priorities which we had chosen for our presidency, namely the conversion from pro-Eurojust to Eurojust; the fight against trafficking in human beings, not only by standardising the laws but also operationally in the field; the fight against the disappearance of children; and last but not least, the freezing of assets.


Le projet de loi C-311, finalement, a été mis de l'avant pour signifier à nos partenaires américains à quel point nous étions préoccupés par la situation existante, à quel point nous déplorions, si je puis dire, cette restriction additionnelle qui a été imposée par les États-Unis à l'égard des produits canadiens du sucre.

Bill C-311, finally, was put forward to show our American partners how concerned we were about the situation, how deplorable we found these additional restrictions imposed by the United States on Canadian sugar containing products.


J'aimerais que vous compreniez que le problème ne vient pas de ce que nous soyons négligents au sujet de notre sécurité, mais plutôt de ce que nous venons tout juste de découvrir à quel point nous étions vulnérables.

I would like you to think seriously about the fact that our trouble is not that we are negligent about our security; our trouble is that we have just discovered the extent of our vulnerability.


Nous ignorions à quel point nous étions en train d'endommager l'environnement, la couche d'ozone, l'eau et la faune.

We did not know to what extent we were harming the environment, the ozone layers, the water and the wildlife.




Anderen hebben gezocht naar : point nous étions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nous étions ->

Date index: 2022-11-19
w