Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre actuel pourrait aider " (Frans → Engels) :

Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.

For example, improved harmonisation of national numbering regimes on the basis of the current framework could help European manufacturers and retailers by enabling sales, after-sales and customer enquiry services over a single Europe-wide number, while the better functioning of socially useful numbers (e.g. 116 numbers used for hotlines for missing children) will benefit citizens.


Dans ce cas, le cadre juridique actuel pourrait être considéré comme suffisant et l'adoption de nouvelles dispositions pourrait ne pas apparaître comme une nécessité immédiate.

Under this standpoint, the existing legal framework might be considered as sufficient and there may be no immediate need for further provisions.


Modifier la loi actuelle pourrait aider à créer des occasions d'affaires et ainsi contribuer au développement de formules pédiatriques adaptées aux enfants.

Revision to the current legislation could help create the business opportunity to develop more pediatric formulations suitable for children.


Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.

For example, improved harmonisation of national numbering regimes on the basis of the current framework could help European manufacturers and retailers by enabling sales, after-sales and customer enquiry services over a single Europe-wide number, while the better functioning of socially useful numbers (e.g. 116 numbers used for hotlines for missing children) will benefit citizens.


L’analyse d’impact a montré que la création d'une réserve de stabilité du marché pourrait aider à remédier aux déséquilibres actuels et rendrait également le SEQE plus résistant à tout futur évènement de grande ampleur susceptible de perturber gravement l’équilibre entre l’offre et la demande.

The impact assessment has shown that the establishment of a market stability reserve could help address the current imbalances and also would make the ETS more resilient to any potential future large-scale event that may severely disturb the supply-demand balance.


Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.

Again, one may regret that not all investment proposals of the Commission were taken on board, but it is misleading to present adjustments to a proposal as "cuts", when in reality we agreed significantly more money for investment in growth than the current Framework.


Le 7e programme-cadre s'adapte actuellement pour aider l’UE à créer une société de la connaissance à faible intensité de carbone.

The 7th Framework Programme is adapting to help the EU meet its goals of creating a low carbon, knowledge-based society.


Une délégation à haut niveau de l'UE, menée par le représentant spécial de l'UE pour le Caucase du sud, se rendra en visite en Géorgie dans les plus brefs délais pour exprimer l'appui de l'UE à la direction politique intérimaire et pour évaluer comment l'UE pourrait aider au mieux le pays durant la période actuelle de transition et au-delà.

A high level EU delegation, led by the EU Special Representative for the South Caucasus, will visit Georgia in the shortest possible time to give expression to EU support for the interim political leadership, and to assess how the EU may best assist the country during the current transitional period and beyond.


À la suite de l'offensive militaire que les forces de l'ARYM ont menée autour de Tetovo, la Commission examine actuellement de toute urgence la manière dont elle pourrait aider à la réparation et la reconstruction des logements détruits au cours de cette attaque.

Following the military offensive conducted by Fyrom forces around Tetovo, the Commission is urgently considering how it might help with the repair and re-building of houses which were destroyed in the fighting.


Dans le cadre de ce programme, des entrepreneurs et des gens d'affaires d'expérience partagent leurs connaissances avec des personnes qui mettent sur pied de nouvelles entreprises ou se lancent en affaires. Le député pourrait-il me dire s'il estime que la BFD pourrait aider les personnes qui se lancent en affaires, en particulier les femmes, s'il peut s'agir là d'un rôle que la Banque pourrait assumer et qui encouragerait les ...[+++]

Does the hon. member see a role for the FBDB to play in providing support, particularly for women entering the world of business and entrepreneurship, and could this be a leadership role that that bank could take on that would then encourage the other lending institutions of Canada to follow suit in one way or another?


w