Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-82 étaient importantes » (Français → Anglais) :

Les fédérations d’entreprises et les États membres ont salué ces initiatives, estimant qu’elles étaient importantes pour la politique en faveur des PME.

Business organisations and Member States have welcomed such developments as important for SME policy.


Nous avons entendu ma collègue, M Gill, nous dire à quel point les petites entreprises étaient importantes pour l’économie et à quel point elles étaient touchées par les difficultés actuelles.

We have heard from my colleague, Mrs Gill, how important small businesses are to the economy and how they are bearing the brunt of the difficulties at the moment.


Trois choses étaient importantes pour nous.

Three things were important to us.


Hélas, les États membres ont décidé par là-même de laisser tomber les modifications de terminologie introduites par la Constitution, lesquelles étaient importantes pour permettre au citoyen de mieux saisir qui décide quoi dans l'Union et comment.

Unfortunately, at the same time the Member States decided to abandon the changes in terminology introduced by the Constitution, which were important in order to enable citizens to understand more clearly who decides what in the Union and how.


Il a été constaté que les marges de sous-cotation étaient importantes (voir les considérants 125 et 126 du règlement provisoire).

The undercutting margins were found to be significant (see recitals 125 and 126 of the provisional Regulation).


Par exemple, les pertes accumulées durant les années antérieures étaient tellement importantes que ses capitaux propres étaient négatifs.

For instance, the losses accumulated over the preceding years were so important that the net equity was negative.


Une grande majorité des participants à la consultation publique a considéré que ces infractions étaient importantes et qu’une procédure spécifique de coopération au niveau de l’UE était nécessaire pour lutter contre ces infractions[41].

A clear majority of stakeholders in the public consultation considered that such infringements are significant and that a specific procedure at EU-level would be needed to tackle them[41].


Les ressources financières nationales qui ont dû être mobilisées à cette fin étaient importantes.

The national financial resources which had to be mobilised for this purpose were substantial.


Au sujet des dispositions relatives aux sanctions, M. Menrad a également dit combien elles étaient importantes pour que la directive soit réellement prise au sérieux.

With regard to the sanction provisions, Mr Menrad has also already communicated their importance in order for the directive to be taken really seriously.


Elles étaient importantes et elles le demeurent aujourd'hui, même dans un autre contexte politique européen, d'autant plus que l'enjeu est énorme.

These things mattered in the past, but they still matter today – now that we have a different political climate within Europe – particularly as there is so much at stake.


w