Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-50 nous permettra » (Français → Anglais) :

En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


En établissant un cadre permanent assorti de pratiques harmonisées, nous pouvons instaurer des procédures plus rapides, ce qui nous permettra d'accroître progressivement nos engagements communs en matière de réinstallation.

By establishing a permanent framework with harmonised practices we can ensure faster procedures, allowing us to gradually scale up our joint resettlement commitments.


Mme Thyssen: «Cela nous permettra de sauver 100 000 vies sur les 50 prochaines années».

Commissioner Thyssen: "With this proposal we will save 100,000 lives in the next 50 years".


La proposition présentée aujourd'hui nous permettra de sauver quelque 100 000 vies sur les 50 prochaines années.

With this proposal we will save 100,000 lives in the next 50 years.


Aujourd’hui, alors que nous célébrons 50 ans de partenariat, nous sommes convaincus que nous pouvons accomplir encore plus à l'avenir – notre relation étant profitable aux deux continents –, ce qui nous permettra de nous aider mutuellement à atteindre nos objectifs et à partager les fruits de nos réussites.

Today, as we celebrate 50 years of partnership, we are convinced that we can do even more in the future – this is a win-win relationship for both continents - enabling us to help each other on our challenges, and share the benefits of our successes.


La prochaine phase du Plan d'action économique du Canada comprend plusieurs mesures judicieuses et ciblées qui visent à aider les étudiants et les jeunes à poursuivre leurs études et à leur offrir le soutien dont ils ont besoin. Ainsi, nous dispensons du remboursement de leurs prêts d'études les médecins et les infirmières qui travaillent dans les régions rurales et éloignées; nous offrons un allègement d'impôt pour les examens d'accréditation en rendant admissibles au crédit d'impôt pour frais de scolarité tous les frais d'examen des gens de métier et des professionnels; nous doublons le montant du revenu en cours d'étude qui sera exo ...[+++]

The next phase of Canada's economic action plan includes several smart and targeted steps to help students and youth in their education and support as they need it, such as: the student loan forgiveness for doctors and nurses working in rural and remote areas; extending tax relief for skills certification exams, to make all occupational, trade and professional exam fees eligible for tax relief through the tuition tax credit; doubling the in-study income exemption from $50 per week to $100 per week, benefiting over 100,000 students by allowing them to work more without negatively affecting their income; reducing the in-study interest r ...[+++]


Je suis convaincue que ma proposition revigorera le secteur vitivinicole européen et nous permettra d’occuper la place qui nous revient: celle du meilleur et du plus grand producteur mondial.

I am convinced my proposal will reinvigorate the European wine sector and allow us to take our rightful place as the world's biggest and best.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


La Commissaire conclut : «REACH nous permettra de parvenir à ce que nous souhaitions : accroître nos connaissances sur les substances chimiques de manière à pouvoir profiter de leurs avantages sans nous exposer à des risques inutiles, nous-mêmes et notre environnement.

The Commissioner concluded: "REACH will allow us to achieve what we set out to achieve: to gain more knowledge about chemicals so that we can take advantage of their benefits without exposing ourselves and our environment to unnecessary risks.


Dans cette mise à jour de notre législation, nous devons veiller non seulement à nous adapter aux mutations de l'environnement mondial qu'intègre le nouvel accord de Bâle sur les fonds propres, mais aussi à tenir pleinement compte des besoins des banques et des entreprises d'investissement de l'Union et de leurs clients. Une nouvelle consultation nous permettra de nous assurer que nos propositions tiennent le plus grand compte des points de vue des opérateurs".

In updating our EU legislation we need to make sure that we not only keep pace with the global changes implicit in the new Basel Capital Accord, but also fully reflect the needs of EU banks and investment firms and their customers. Further consultation will ensure that our proposals take the broadest possible account of practitioners' views".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-50 nous permettra ->

Date index: 2025-05-07
w