Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-41 allaient trop " (Frans → Engels) :

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le Forum national sur la santé disait que les réductions allaient trop loin et venaient trop vite.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the National Forum on Health said that cuts were coming too far and too fast.


On s'est constamment demandé si ces mesures allaient trop loin ou pas assez, si elles accroissaient l'efficacité ou mettaient en danger la santé et l'environnement en imposant un prix.

Whether those measures went too far or not far enough, whether they increased efficiency or put health and the environment at risk by putting them up for sale has been a constant debate.


Malgré tout, je dois dire que pour tous les procédures que nous avons établies en trilogue au cours des dernières semaines ou des derniers mois, nous avons eu droit à plusieurs critiques selon lesquelles les choses allaient trop vite.

All the same, I have to say that, for all the processes that we have settled in trialogue over recent weeks or months, there was repeated criticism that things were moving too quickly.


À la Chambre des communes, le gouvernement a déclaré que les dispositions que le comité sénatorial avait inscrites dans le projet de loi allaient trop loin, qu'elles étaient trop contraignantes.

At the House of Commons, the government stated that the provisions we had written into the bill at the Senate committee went too far.


Cependant, je me suis abstenu sur les amendements concernant le paragraphe 11, alinéas 1 et 2, le paragraphe 12, alinéas 1 et 2, et les paragraphes 13, 21 et 28, parce que j’ai estimé que, à ce stade, ils allaient trop loin.

However, I abstained on the amendments to paragraphs 11, parts one and 2, paragraph 12, parts 1 and 2 and paragraphs 13, 21 and 28 as I felt that, at this stage, they went too far.


Le congrès des États-Unis a rejeté un projet similaire relatif à la rétention des données traitées et stockées en raison du fait que - croyez-le ou non - les mesures proposées allaient trop loin.

The US Congress rejected a similar bill on the retention of stored and processed data on the grounds – believe it or not – that the proposed measures went too far.


Au cours des discussions, nous avons dit une chose controversée, mais sur laquelle nous sommes parvenus finalement à un accord et un compromis, à savoir que, pour nous, les quatre tests initialement proposés par la Commission pour commencer allaient trop loin.

During the discussions, we said something that was controversial but on which we eventually agreed and compromised, namely that, in our view, the four tests proposed by the Commission to begin with were too far–reaching.


Par exemple, elle a donné suite aux plaintes concernant l'utilisation abusive des règles sur les organismes de charité au cours de la dernière campagne électorale car certaines organisations allaient trop loin, par exemple.

For example, they acted on complaints in regard to abuse of the charitable rules in the last election.


Je crois que vous avez, les uns et les autres, répondu à cette question, certains pensant que nos propositions manquaient d'ambition, d'autres qu'elles allaient trop loin.

You have already responded to this question I think. Some of you think our proposals lack ambition and others think they go too far.


Dieu merci, la sénatrice Cools a suffisamment réfléchi et a témoigné suffisamment de respect pour le système législatif qu'elle a pris la peine de dire aux Canadiens que certaines dispositions—pas toutes—du projet de loi C-41 allaient trop loin.

Thank God Senator Cools has been thoughtful enough, and respectful enough of the legislative system, to take the time to tell Canadians that some—not all—of Bill C-41 goes too far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-41 allaient trop ->

Date index: 2024-11-17
w