Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-11 devait permettre " (Frans → Engels) :

Dans ses conclusions[11], le Conseil a souligné que l’enquête devait permettre de recueillir des données auprès d’un échantillon représentatif des élèves inscrits ayant achevé un enseignement ou une formation du niveau 2 de la CITÉ.

The Council conclusions[11] stated that the survey would gather data from a representative sample of all pupils registered in education and training at the end of lower secondary education (ISCED 2).


À l'origine, l'instauration du marché commun devait permettre d'assurer le développement des États membres et de combler les écarts de développement entre certaines régions.

In the beginning, the common market was established to ensure the development of the Member States and to overcome the development gaps between certain regions.


Conformément aux décisions du sommet d'Édimbourg, l'ensemble des crédits d'engagement relatifs respectivement à l'objectif n° 1 des Fonds structurels et au Fonds de cohésion devait permettre, en termes réels, un doublement de l'aide financière communautaire destinée aux régions de l'objectif n° 1 dans les quatre pays bénéficiaires du Fonds de cohésion.

According to the decisions of the Edinburgh Summit, the combined commitment appropriations under Objective 1 of the Structural Funds and the Cohesion Fund are meant to allow a doubling in real terms of Community financial assistance for the Objective 1 regions in the four cohesion countries.


Le Traité devait permettre à l'Europe de développer ses connaissances et de se doter des moyens nécessaires pour exploiter l'énergie nucléaire à usage civil.

The Treaty was meant to enable Europe to develop its know-how and obtain the means of exploiting nuclear energy for civilian purposes.


Dans ses conclusions[11], le Conseil a souligné que l’enquête devait permettre de recueillir des données auprès d’un échantillon représentatif des élèves inscrits ayant achevé un enseignement ou une formation du niveau 2 de la CITÉ.

The Council conclusions[11] stated that the survey would gather data from a representative sample of all pupils registered in education and training at the end of lower secondary education (ISCED 2).


L’action lancée le 14 janvier 2005 visait à renforcer et à développer la mise en réseau des écoles, notamment par le biais d’un projet européen de jumelages d’écoles qui devait permettre à toutes les écoles européennes de mettre en place des partenariats pédagogiques avec une école située ailleurs en Europe, favorisant l’apprentissage des langues et le dialogue interculturel et sensibilisant au modèle de société européenne multilingue et multiculturel.

Launched on 14 January 2005, action in this area aimed to strengthen and further develop school networking, more specifically through a European school twinning project designed to allow all schools in Europe to set up pedagogical partnerships with counterparts elsewhere in Europe, thus promoting language learning and intercultural dialogue and enhancing awareness of the model of a multilingual and multicultural model of European society.


Une mise en commun des moyens (connaissances, infrastructures, moyens de financements et de contrôle) devait permettre de progresser plus vite et à moindre coût.

Pooling resources (know-how, infrastructure, financing and control) was meant to translate into faster progress at lower cost.


Le Traité devait permettre à l'Europe de développer ses connaissances et de se doter des moyens nécessaires pour exploiter l'énergie nucléaire à usage civil.

The Treaty was meant to enable Europe to develop its know-how and obtain the means of exploiting nuclear energy for civilian purposes.


- en cas de déficit alimentaire grave si la possibilité de tels achats devait permettre une plus grande efficacité de l'opération.

- if there is a serious food shortage, where such purchases are likely to increase the effectiveness of the operation.


À l'origine, l'instauration du marché commun devait permettre d'assurer le développement des États membres et de combler les écarts de développement entre certaines régions.

In the beginning, the common market was established to ensure the development of the Member States and to overcome the development gaps between certain regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-11 devait permettre ->

Date index: 2021-08-08
w