Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était probablement inévitable " (Frans → Engels) :

Certains pensent que le retrait était probablement inévitable étant donné la façon dont la conférence précédente à Durban s'était déroulée et avait été dirigée, mais qu'il aurait été plus utile d'attendre un peu plus longtemps pour tenter de bien comprendre la conférence.

Some of them feel that while withdrawal was probably inevitable given how the past Durban conference was set up and conducted, it might have been more helpful to hang in a little bit longer to try to frame the conference.


Mais d'autres observateurs, par exemple Simon Bryceson, qui était anciennement avec le cabinet de relations publiques Burson-Marsteller, ont conclu que, quelles que soient les qualités des systèmes alternatifs, la suprématie de la certification FSC était probablement inévitable, malgré les nombreux problèmes associés à cette initiative comme, par exemple, la récente polémique entourant le standard régional FSC dans les provinces Maritimes et la défection de la société J.D. Irving, pourtant détentrice de la plus grande surface certifiée FSC au Canada.

However, other observers such as Simon Bryceson, who was formerly with the public relations firm of Burson-Marsteller, have concluded that regardless of the attractive features of alternative systems, the supremacy of FSC certification is probably inevitable, in spite of the many problems associated with this system. These include the recent controversy surrounding the regional FSC standard in the Maritime provinces and the defection of J.D. Irving, the owner of the largest tract of FCS certified forest in Canada.


Mon parti appuie ce projet de loi, car une telle mesure législative était probablement inévitable.

My party is supporting this in the context that a bill of this nature was probably inevitable over time.


Soyons réalistes, l’exclusion d’un régime salarial existant est probablement inévitable.

Realistically, exclusion from an existing salary scheme is probably inevitable.


Si les interventions temporaires des autorités publiques dans certains secteurs, notamment l'industrie automobile, sont probablement inévitables, il faut s'employer sans relâche à concevoir la compétitivité de l'industrie européenne dans une perspective à plus long terme, sans perdre aucunement de vue les objectifs de l'Union européenne en matière de changement climatique.

It must be underlined that while temporary public interventions underway towards certain sectors, namely the automotive sector, may be unavoidable, there should be a consistent effort to incorporate a more persistent strategic approach towards the competitiveness of the European industry, fully in line with the climate change objectives of the European Union.


La diversification des formes de mobilité chez les travailleurs ainsi que l'augmentation des migrations, qui est probablement inévitable, posent des défis nouveaux auxquels nous devons répondre.

The diverse forms of mobility among workers and the rise in migration, which is probably inevitable, pose new challenges to which we must respond.


Je voudrais ajouter que si nous partons du principe que l’indépendance telle que je l’ai décrite est probablement inévitable pour le Kosovo, il faut encore prendre en considération les sensibilités des Serbes et de la Serbie d’une manière ou d’une autre, et il faut également voir ce que la Serbie pourra nous offrir dans le courant de l’année.

I should like to add that if we assume that independence as I described it is probably inevitable for Kosovo, we will still need to take the sensitivities of the Serbs and Serbia into consideration in one way or another, and we will also need to see what we can offer Serbia during the course of the year.


Berton s'est demandé si ce changement découlait vraiment de la victoire à Vimy, ou si on s'était simplement servi de Vimy comme d'un symbole pratique, une terre qui allait symboliser un processus historique plus complexe qui, au bout du compte, était probablement inévitable.

Did this really spring from the victory at Vimy, asked Berton, or was Vimy simply used as a convenient symbol, a piece of shorthand to stand for a more complicated historical process that in the end was probably inevitable?


Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.

Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.


C'était probablement inévitable, simplement parce que cet aspect de l'activisme judiciaire est l'exemple le plus évident des tribunaux.

Probably that was inevitable, simply because that area of judicial activism is the most blatant example of the courts—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était probablement inévitable ->

Date index: 2022-03-14
w