Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est-à-dire à environ 500 milles » (Français → Anglais) :

M. Marc Tremblay: Non, il n'y a pas d'autres.Il y a un autre aéroport à Watson Lake, c'est-à-dire à environ 500 milles de Whitehorse, mais non, nous avons un seul aéroport qui offre des vols vers le Sud.

Mr. Marc Tremblay: No, there's no other.There is another airport in Watson Lake, which is about 500 miles from Whitehorse, but no, we have one airport, and that's where the Yukon is served from the south.


En 1996, les trois grands fabricants d'automobiles, DaimlerChrysler, Ford et General Motors se sont associés à un programme auquel participent le gouvernement des États-Unis et divers laboratoires de recherche de ce pays, afin de mettre au point un véhicule, c'est-à-dire un véhicule abordable de la taille d'une berline moyenne d'aujourd'hui, capable de tripler les économies de carburant, c'est-à-dire effectuer environ 80 milles au gallon.

Commencing in 1996, the big three auto makers, DaimlerChrysler, Ford and General Motors, became part of a program involving the U.S. government and various research laboratories in the United States, with the objective of actually developing a vehicle, an affordable vehicle based on an average current day sedan, that was capable of improving fuel economy threefold, kind of in the area of 80 miles per gallon.


Permettez-moi de vous expliquer un petit peu mes antécédents. J'ai une ferme à Borden, en Saskatchewan, c'est-à-dire à environ 45 milles de Saskatoon, et je suis l'auteur d'un livre intitulé: The Fight for Canada, qui traite des relations entre le Canada et les États-Unis ainsi que de l'ALE et de l'ALENA.

To give you a little of my background, I farm at Borden, Saskatchewan, which is just about 45 miles from Saskatoon, and I am the author of a book called, The Fight for Canada, which is about the background of Canada-U.S. relations and the FTA and NAFTA.


ii) Les flux illicites de capitaux volent environ mille milliards de dollars par an aux pays pauvres, c'est-à-dire dix fois l'APD.

ii) Illicit capital flows rob poor countries of around a trillion dollars a year, i.e. ten times ODA.


Je peux vous dire que l’année dernière, ma région natale a perdu quelque 2 500 emplois dans le secteur de la sidérurgie et environ 700 dans les chantiers navals, et la perte prochaine d’environ 6 000 emplois dans le secteur de transport ferroviaire a également été annoncée.

In the region I come from, I can tell you that during the last year, roughly 2 500 redundancies have been made in the iron and steel industry, approximately 700 in shipbuilding, and an announcement has been made about around 6 000 redundancies to follow in the rail transport sector.


Cependant, la Commission promet de nouvelles aides à la destruction des embarcations (287 au Portugal), c’est-à-dire une réduction d’environ 12 mille tonnes de jauge brute, alors que, dans le cas du Portugal, il faudrait augmenter l’aide à la modernisation de la flotte afin d’approvisionner la population qui consomme le plus de poisson per capita de l’Union européenne, ce qui fait aussi du Portugal un marché appétissant pour les intérêts des multinationales.

Nevertheless, what the Commission is promising is more incentives for decommissioning fishing vessels, with 287 in Portugal or a reduction of around 12 thousand tonnes in gross tonnage, whereas what Portugal needed was to increase support for modernising its fleet with a view to supplying a population which is the biggest per capita consumer of fish in the European Union, which also makes Portugal a very attractive market for multinationals.


Une estimation réaliste très sommaire serait de quelque 400 à 500 milliards d’euros, c’est-à-dire, aux prix actuels, environ 1 000 euros par citoyen européen, y compris par enfant à naître dans l’Union européenne au cours des 15 à 20 prochaines années.

A very rough realistic approximation would be about EUR 400-500 billion, i.e. approximately EUR 1 000 per European citizen at today's prices. This includes every child born in the European Union during the next 15 to 20 years.


Vers midi le 22 février 1941, le A.D. Huff se trouvait à environ 500 milles de Halifax quand un petit aéronef survola et largua sur le pont un message enroulé qui fut remis au capitaine MacDowell.

At about noon on February 22, 1941 the A.D. Huff was about 500 miles from Halifax when a small plane flew over and dropped a rolled-up message on deck.


Le sénateur Doody: Je voudrais rectifier une chose: Port-aux-Basques n'est pas situé sur la péninsule de Burin, mais environ 500 milles à l'ouest; dans le coin sud-est de l'île.

Senator Doody: I just want to make a correction that Port-aux-Basques is not on the Burin Peninsula. It is about 500 miles west.


A cet effet, 745,5 mg de chlorure de potassium (pro analysi), préalablement chauffés à environ 500º C - c'est-à-dire au rouge sombre - dans le but de le déshydrater, sont dissous dans l'eau dans un ballon jaugé de 1 litre et ajustés avec de l'eau.

To this end, 745.5 mg potassium chloride (A.R.), previously dehydrated by heating to about 500 ºC - i.e. to a dull red heat - are dissolved in water in a 1 litre graduated flask and made to volume with water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire à environ 500 milles ->

Date index: 2024-09-09
w