Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une chose à laquelle nous tenions beaucoup " (Frans → Engels) :

M. David Strangway: Nous avons clairement indiqué que les propositions dans le domaine des sciences sociales et des sciences humaines sont admissibles au financement de la FCI. C'est une chose sur laquelle nous insistons beaucoup.

Dr. David Strangway: We have very clearly indicated that proposals in the social sciences and humanities are eligible for CFI funding. We've been quite aggressive on that, in fact.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.


En ce qui concerne la santé publique, il est une chose à laquelle je tiens beaucoup et il s’agit d’augmenter l’influence des infirmières et des professionnels de la santé publique au gouvernement, dans nos systèmes de soins de santé et dans nos systèmes sociaux.

I have a real bias when it comes to talking about public health and that bias is to increase the influence of public health nurses and public health professionals in government, in our health care and in our social systems.


Nous continuons de travailler à l'échelle nord-américaine afin de renforcer et de mieux intégrer l'économie nord-américaine car fondamentalement, la compétitivité des États-Unis, du Canada et du Mexique vont main dans la main, et c'est là une chose sur laquelle nous insistons beaucoup.

We continue to work on a North American basis to develop a stronger, more closely integrated North American economy, because fundamentally the competitiveness of the United States, Canada, and Mexico goes hand in hand, and that's something we've been putting a lot of emphasis on.


Bien sûr, le renouvellement ne doit pas être obligatoire, mais c'est une chose sur laquelle j'ai beaucoup insisté après avoir pris connaissance de la proposition de règlement qui avait été adressée à la commission juridique.

Obviously the renewal does not have to be obligatory, but it is something that I have been insisting on ever since I became aware of the proposed regulation which had been submitted to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Nous avons besoin d’un marché, nous avons besoin d’une concurrence régulée, mais l’énergie est aussi une chose à laquelle les citoyennes et citoyens ont droit.

We need a market and we need regulated competition, but energy is also something to which the public has a right.


Cela signifie que la seule chose que nous sachions dans beaucoup de situations de ce genre est au fond que nous ne savons rien ou que nous n'en savons pas suffisamment.

That means that the only thing we know in many of these situations is that we really do not know anything, or that we do not know a sufficient amount.


C’est le devoir d’un être humain envers un autre, mais la chose sur laquelle nous devons particulièrement insister dans le cadre de toutes nos politiques d’immigration, et pas seulement dans le contexte de déplacements massifs de populations en cas de guerre civile, c’est appliquer une politique beaucoup plus réfléchie, beaucoup plus humaine et généreuse et, par-dessus tout, plus clémente vis-à-vis de ces personnes qui viennent nous demander de l’aide ...[+++]

It is our duty as one human being to another, but what we must absolutely insist on in all our immigration policies, not just in the context of mass displacements of people in the event of civil war, is that we must have a much better thought-out, much more humane and generous, and, above all, merciful policy towards those who come to us for help in these tragic situations.


C'est une chose à laquelle nous tenions beaucoup et dont nous avons beaucoup parlé depuis que nous sommes à la Chambre.

This is something we have vigorously agreed with and talked about back in the history of our presence in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une chose à laquelle nous tenions beaucoup ->

Date index: 2025-06-09
w