Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est très dommageable parce » (Français → Anglais) :

C'est très dommageable parce qu'à un moment donné, les autres membres du comité déclarent qu'ils ne veulent plus travailler avec des irresponsables.

It's very harmful because at some point, the other members of the committee state they no longer wish to work with irresponsible people.


Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».

The statistics on the breakdown of co-financed projects by civil law subject area are not very meaningful because many projects not only cover several themes and Community instruments at the same time but also embrace judicial cooperation in general, and many should be classified under “other”.


Vin de l'AOP «Málaga», qui provient d'une fermentation très incomplète, parce qu'avant qu'elle ne commence, le moût est additionné de 7 % d'alcool de vin.

Wine of ‘Málaga’ PDO, that comes from a very incomplete fermentation, because before it begins the must is added with a 7 % of wine alcohol.


C'est même très dommage, parce que le fonds de roulement aide dans des périodes difficiles, comme le secrétaire parlementaire le sait.

It is very unfortunate indeed, because working capital is very helpful during tough times, as the parliamentary secretary knows.


Les plantes ne disparaîtront pas, mais notre petite compagnie pourrait disparaître, et ça serait très dommage, parce que small is sometimes beautiful.

The plants will not disappear, but our small company could disappear, and that would be a real pity, because small is sometimes beautiful.


Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.

Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.


Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.

Therefore confiscation orders based on civil confiscation procedures or on the extended use of taxation powers would not necessarily be executed in all MS. This mutual recognition issue is very relevant, as these procedures are increasingly used, especially in common law countries, and are proving to be very effective tools in attacking the proceeds of organised criminal activities.


Nous avons trouvé cela très dommage parce que toute la question de l'industrie des autocars a été soulevée au comité du Sénat à la demande expresse du ministre (1105) M. John Cannis: Pouvez-vous nous rappeler des recommandations qui ont été formulées?

We found that very unfortunate because the whole question of the bus industry was brought out at the Senate committee at the minister's own request (1105) Mr. John Cannis: Can you recall some of the recommendations that were made?


C'est très dommage, parce que le projet de loi C-36 change l'équilibre entre sécurité et libertés individuelles.

This is very unfortunate, because Bill C-36 changes the balance between security and individual freedoms.


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

It will be a very important decision as it will also determine the EU budget allocations needed for the deployment and operation phases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est très dommageable parce ->

Date index: 2021-02-17
w