En ce qui concerne la troisième question, les calendriers et le contenu de toute action ultérieure à adopter à la lumière des conclusions de l’analyse réalisée doivent faire l’objet d’une décision de la Commission, qui, j’en suis convaincu, sera très soucieuse et très intéressée d’entendre le point de vue du Parlement avant d’adopter toute nouvelle mesure complémentaire.
As far as the third question is concerned, the timescales and content of any further actions to be adopted in the future in the light of the results of the analysis carried out must be decided by the new Commission, which I am convinced will be very mindful and interested to hear Parliament’s viewpoint before adopting any additional new measures.