Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est qu'elle nous appuie énergiquement " (Frans → Engels) :

Ce que nous attendons de la SEE, c'est qu'elle nous appuie énergiquement et qu'elle fasse preuve de flexibilité et d'innovation afin de nous aider à comprendre les signaux du marché et à trouver une solution pour nous permettre de répondre aux exigences du marché.

We demand from an EDC strong support, flexibility, and innovation in order for us to understand what the market is saying and to bring forward a solution to what the market demands.


Dans le cadre des actions spécifiques du plan stratégique, la Commission réunira des groupes d'action (voir point 4.1) composés des partenaires engagés dans la réalisation d'actions prioritaires concourant à des objectifs communs, et elle leur donnera l'occasion de progresser vers les différentes priorités du plan stratégique grâce à une action et à un appui politiques plus énergiques.

Within the specific actions of the Plan, the Commission will bring together Action Groups (see 4.1) that assemble partners committed to run priority actions realising common objectives, and will provide an opportunity to drive the Plan's different priorities through stronger political leadership and advocacy.


Le ministre des Pêches et des Océans appuie énergiquement cette initiative, étant donné surtout qu'elle répond aux besoins des localités côtières du Canada.

The Minister of Fisheries and Oceans strongly supports this initiative, particularly as it meets the needs of Canada's coastal communities.


Nous avons vérifié si la Commission a respecté les conditions particulières aux paiements au titre de l’appui budgétaire en faveur du pays partenaire concerné et si elle s’est assurée du respect des conditions générales d’éligibilité (comme des progrès satisfaisants en matière de gestion des finances publiques).

We examined whether the Commission complied with the specific conditions for making budget support payments to the partner country concerned and verified that general eligibility conditions (such as satisfactory progress in public finance management) had been complied with.


Il faut qu’elle s’appuie sur des objectifs qui permettent aux citoyens de comprendre pourquoi nous avons besoin d’une politique agricole commune.

It must be based on goals that will help citizens to understand why we need a common agricultural policy.


Dans le cadre des actions spécifiques du plan stratégique, la Commission réunira des groupes d'action (voir point 4.1) composés des partenaires engagés dans la réalisation d'actions prioritaires concourant à des objectifs communs, et elle leur donnera l'occasion de progresser vers les différentes priorités du plan stratégique grâce à une action et à un appui politiques plus énergiques.

Within the specific actions of the Plan, the Commission will bring together Action Groups (see 4.1) that assemble partners committed to run priority actions realising common objectives, and will provide an opportunity to drive the Plan's different priorities through stronger political leadership and advocacy.


Elle n’implique aucune institution bureaucratique démesurée; elle s’appuie sur un réseau, en misant sur les principes de l’excellence, sur ce que font toutes les excellentes universités et tous les excellents centres de recherche, mais dans l’optique d’associer les entreprises à la recherche de façon à ce que nous puissions encourager l’innovation.

It is not a huge bureaucratic institution; it is network-based, building on the principles of excellence, on what all excellent universities and excellent research centres are doing, but with a view to connecting businesses with research so that we can promote innovation.


Il est étonnant d'entendre les deux intervenants du côté ministériel dire avec beaucoup d'éloquence qu'il est important de reconnaître que nous devons lutter contre la torture et que le Canada appuie énergiquement la convention, mais refuse de la signer.

It is amazing to hear both speakers from the other side talk very strongly about the importance of recognizing the fact that we must oppose torture and that Canada is extremely supportive of the convention, but yet we refuse to sign.


Voici donc ce que dit le chef de police d'Ottawa: «En tant que chef de police, j'appuie énergiquement cette modification à la loi, car elle permettra à mes agents de lutter efficacement contre les crimes motivés par la haine dans notre ville.

The chief of police for Ottawa says: ``As chief of police, I strongly support this legislative change that will allow my officers to effectively work to counter hate crimes in our community.


Aussi, j'appuie énergiquement la motion présentée par mon parti, car elle prépare le Canada à vivre encore 125 ou 128 ans de réussite dans une confédération composée de dix provinces égales et peut-être encore plus, si les Territoires du Nord-Ouest viennent à entrer dans la Confédération.

Therefore I strongly support our motion. I believe it is a blueprint to prepare Canada for another 128 successful years as a Confederation of 10 equal provinces, perhaps more if the northern territories are brought into Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est qu'elle nous appuie énergiquement ->

Date index: 2022-06-02
w