Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est le dilemme face auquel » (Français → Anglais) :

Néanmoins, la dégradation du contexte mondial constitue un risque face auquel nous devons redoubler de vigilance.

Nonetheless, the weaker global environment poses a risk and means we must be doubly vigilant.


Il considère que la question de l'anonymat sur l'Internet se trouve au centre d'un dilemme auquel les gouvernements et les organisations internationales doivent faire face.

[52] It considers the issue of anonymity on the Internet as being at the centre of a dilemma for governments and international organisations.


Le dilemme auquel sont confrontés les décideurs est que les améliorations du réseau routier qui sont sans conteste nécessaires ne feront que tendre à encourager cette croissance.

The dilemma facing policy makers is that the improvements in the road network which are undoubtedly required will tend further to encourage this growth.


Les effets positifs de la RSE sur la compétitivité sont de plus en plus évidents, mais les entreprises continuent à devoir faire face à un dilemme lorsque la ligne de conduite la plus responsable sur le plan social n’est pas la plus intéressante sur le plan financier, du moins à court terme.

The positive impacts of CSR on competitiveness are increasingly recognised, but enterprises still face dilemmas when the most socially responsible course of action may not be the most financially beneficial, at least in the short term.


Kyoto et les objectifs de développement du millénaire mettent aussi en lumière le dilemme face auquel nous nous trouvons.

Kyoto and the Millennium Development Goals also highlight the dilemma we face.


Toutefois, contrairement aux décennies qui ont précédé la chute du rideau de fer, nous ne sommes plus confrontés à un ennemi reconnaissable et identifié, géographiquement déterminé, face auquel des règles et des défenses claires peuvent être arrêtées et avec lequel des canaux de communication peuvent être établis.

However, unlike in the decades prior to the fall of the iron curtain, we no longer face a known and recognisable enemy with a precise geographical location, against whom clear rules and defences can be established and with whom channels of communication can be kept open.


- (IT) Monsieur le Président, le document signé par M. Karas - un rapport sur les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences économiques pour l'Europe - est un document dont nous avons discuté et que nous avons voté certes - et j'ai moi-même voté favorablement - mais face auquel je me suis senti légèrement mal à l'aise.

– (IT) Mr President, Mr Karas’ document – a report on the terrorist attacks of 11 September 2001 and their economic consequences for Europe – is a document we have debated, and put to the vote as well, of course – and I too voted for the motion – but with which I am slightly uncomfortable.


De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.

Many SMEs face a dilemma: implementing e-business management software should be quick and easy to learn, but at the same time must be affordable enough to represent a justifiable investment today.


2. Elle considère, en outre, l'établissement d'un cadre communautaire en matière de taxation des produits énergétiques assorti de modalités d'application nationales flexibles à l'égard des prélèvements indirects, comme la méthode appropriée pour sortir du dilemme politique auquel l'échec de la taxe CO2/énergie a conduit la politique communautaire, comme le moyen indispensable pour poursuivre la libéralisation du marché intérieur de l'énergie et comme la réponse obligatoire aux engagements pris à Kyoto.

2. It considers, further, that the establishment of a Community framework for the taxation of energy products, with the Member States having the opportunity to act in a flexible manner in their application of indirect taxes, provides an appropriate escape route from the dilemma into which the failure of the CO2 energy tax has led Community policies, the requisite supplement to the liberalization of the internal energy market and a necessary response to the undertakings given in Kyoto.


2. Elle considère, en outre, l'établissement d'un cadre communautaire en matière de taxation des produits énergétiques assorti de modalités d'application nationales flexibles à l'égard des prélèvements indirects, comme la méthode appropriée pour sortir du dilemme politique auquel l'échec de la taxe CO2/énergie a conduit la politique communautaire, comme le moyen indispensable pour poursuivre la libéralisation du marché intérieur de l'énergie et comme la réponse obligatoire aux engagements pris à Kyoto.

2. It considers, further, that the establishment of a Community framework for the taxation of energy products, with the Member States having the opportunity to act in a flexible manner in their application of indirect taxes, provides an appropriate escape route from the dilemma into which the failure of the CO2 energy tax has led Community policies, the requisite supplement to the liberalization of the internal energy market and a necessary response to the undertakings given in Kyoto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est le dilemme face auquel ->

Date index: 2025-05-21
w