Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons donc l'étudier très sérieusement.

Vertaling van "c'est donc une contribution très sérieuse " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà actuellement plus de 1 650 militaires en Bosnie-Herzégovine, c'est donc une contribution très sérieuse.

We already have over 1,650 troops in Bosnia-Herzegovina at the moment, so our contribution is very significant.


Je voudrais donc vous demander très sérieusement de ne pas caresser plus longtemps cette idée.

I would ask you in all seriousness not to pursue this idea any further.


Cela soulève donc une question très sérieuse: pourquoi était-ce nécessaire?

It leaves a very serious question: Why was this necessary?


Je pense donc que nous devrions nous pencher très sérieusement sur cette question.

So I think that we should look very seriously at this issue.


Je suis impatient de travailler étroitement avec la nouvelle présidence allemande et souhaite remercier à nouveau le Premier ministre finlandais, M. Vanhanen, et toute son équipe pour leur contribution très sérieuse, très engagée et très énergique au progrès de l’Europe.

I look forward to working closely with the incoming German Presidency and I should like to thank once again the Finnish Prime Minister, Mr Vanhanen, and all his team for their very serious, very committed and very energetic contribution to the progress of Europe.


Donc, malgré la très sérieuse possibilité d'une peine maximale, la disposition ne s'applique qu'aux cas où le juge a établi que la peine d'emprisonnement serait de moins de deux ans.

So even though the possibility of the maximum sentence can be very serious, it applies only to those situations where the judge has made a determination that the sentence would be less than two years.


Nous devons donc l'étudier très sérieusement.

It is one that we need to consider very seriously.


Je crois que l'objectif est louable mais qu'il faut éviter certaines erreurs et, donc, en discuter très sérieusement avec les autorités nationales.

The objective is admirable, but we must avoid certain errors and must, therefore, discuss the matter very thoroughly with the national authorities.


Nous avons donc dit : afin d’avoir une large majorité dans cette Assemblée et pour demeurer engagés sur le sujet, nous sommes favorables au retrait du sujet de l’ordre du jour de cette session, mais uniquement dans le but de trouver dans un très proche avenir un moyen plus approprié pour discuter très sérieusement de ce sujet, éventuellement en présence du Conseil et de la Commission.

So we said that, in order to have a large majority in this House and to remain committed to the topic, we favour removing it for this week, but finding in the immediate future an appropriate procedure in order that we may get to grips with this topic in a way it very much deserves, with the Council and the Commission present if necessary.


Il y a donc eu de très sérieuses négociations fédérales-provinciales entourant cette convention.

Therefore, there have been serious federal-provincial negotiations on this convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est donc une contribution très sérieuse ->

Date index: 2025-02-21
w