Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Vertaling van "vous demander très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais donc vous demander très précisément si le Conseil n’insiste vraiment plus sur cet accord et sur le vote sur cet accord et si vous voulez avoir le temps de négocier un nouvel accord, de meilleure facture, avec les États-Unis.

I would therefore like to ask you very specifically whether it is the case that the Council is no longer insisting on this agreement and on the vote on this agreement and whether you want to have to time to negotiate with the US on a new and improved agreement.


Puis-je vous demander très directement, Madame la Commissaire, si vous avez passé des accords parallèles avec le Conseil sur l’avenir de la modulation?

Can I ask very straightforwardly Commissioner, have you made any side deals with the Council on what the future may hold as far as modulation is concerned?


Puis-je vous demander très directement, Madame la Commissaire, si vous avez passé des accords parallèles avec le Conseil sur l’avenir de la modulation?

Can I ask very straightforwardly Commissioner, have you made any side deals with the Council on what the future may hold as far as modulation is concerned?


Vous pouvez faire n’importe quoi: continuer la ratification, très bien, je le demande; utiliser le principe des quatre cinquièmes, très bien; prolonger la période de réflexion, très bien; organiser une Conférence intergouvernementale comme M. Duff le demande, très bien, mais tout cela représente encore des années et des années de travail.

You can do anything: continue with ratification, fine, I am asking for that; make use of the four fifths principle, fine; extend the period of reflection, fine; organise an Intergovernmental Conference as Mr Duff is asking, fine, but all that still means years and years of work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


À la lumière des témoignages très convaincants qui ont été faits au comité au cours des cinq ou six dernières semaines, le Comité des affaires étrangères a voté une motion pour vous soumettre à vous, la ministre responsable de l'ACDI, et au ministre des Affaires étrangères, une demande très directe pour que vous interveniez pour accélérer la planification d'urgence pour fournir de l'aide humanitaire en Irak, étant donné ce qui s'y déroule maintenant.

As a result of very compelling evidence before this committee over the last five or six weeks, the foreign affairs committee passed a motion to make a very direct request to you as CIDA's minister and to the foreign affairs minister to step up, ramp up, increase the contingency planning the emergency planning for humanitarian assistance in Iraq, given the situation that was unfolding.


Je veux donc ce soir, Monsieur Monti, vous demander très fermement de bien vouloir nous indiquer ce que vous comptez proposer pour répondre aux demandes du Conseil du 5 décembre, pour faciliter le retour aux aides à la recherche et au développement, pour soutenir et engager des mesures commerciales contre la concurrence déloyale de la Corée, pour proposer enfin un mécanisme temporaire et approprié d'aide, en attendant la conclusion de la procédure à l'OMC.

This evening, then, I would like to ask you in the strongest terms, Mr Monti, to please outline just what you intend to propose, in response to the requests from the Council of 5 December, in order to facilitate the return to forms of aid for research and development, to support and undertake commercial measures against unfair competition by Korea and, finally, to propose an appropriate temporary aid mechanism, while awaiting the outcome of the procedure in the WTO.


Puis, quand le sénateur Stratton vous a posé la même question, vous avez réessayé très fort de la contourner, jusqu’à ce qu’il vous demande très explicitement de répondre par oui ou par non, et vous avez dit non, vous ne respecteriez pas la demande que les renseignements ne soient pas divulgués.

Then, when Senator Stratton followed up and asked that same question, you went to some length in attempting to avoid the answer as well, until finally he asked you very explicitly, " yes or no," and you said " no," you would not respect that request for privacy.


Je comprends votre préoccupation dans le sens que, si je vais voir mon médecin et qu'il me dise: «Vous avez des gènes qui vous prédisposent à avoir le cancer du côlon ou de la prostate» et que je lui demande «Très bien, que peut-on faire?», il me répondra: «Eh bien, pour le moment rien».

I share your concern in this sense, that if I go in to see my doctor and he says, " You have a set of genes that predisposes you to colon or prostate cancer," and I say, " Fine, what can you do for me?" He will say, " Well, nothing yet" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demander très ->

Date index: 2021-08-22
w