Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est certainement au parlement de décider quelles " (Frans → Engels) :

C'est certainement au Parlement de décider quelles infractions sont suffisamment graves pour qu'une personne condamnée soit considérée comme ayant laissé son droit à la vie privée céder le pas à la protection de la société.

It's up to Parliament, surely, to determine which offences are such that a person who is convicted of these offences has essentially given up his right to privacy in favour of the protection of society.


Dans certains parlements dans le monde, particulièrement les forums internationaux que nombre de sénateurs connaissent, on décide quelle langue devrait être la langue véhiculaire, la langue de travail. Au Parlement du Canada, il n'y a pas une langue unique de travail.

In some parliaments around the world, particularly the international fora known to many honourable senators, a determination must be made as to its lingua franca, the working language, but in the Parliament of Canada there is no single working language.


Ceci se rapporte certainement à la subsidiarité: il appartient à l’État nation de décider quelles sont ses priorités.

This surely is a matter for subsidiarity: it is up to the nation states to decide what their priorities are.


Toutefois, nous ne serions pas particulièrement à l'aise de prendre certaines décisions, par exemple décider quelle sorte de pétitions on peut trouver sur le site parlementaire, même à des fins de signature.

However, we would not be particularly comfortable with making certain decisions, such as deciding what sort of petitions should be on the Parliament site, even for signing.


(47) La Cour a précisé qu'"il appartient au Parlement de décider quelles sont les activités et les déplacements nécessaires ou utiles d'un membre du Parlement dans l'exercice de ses fonctions et quelles sont les dépenses nécessaires ou utiles y relatives.

(47) according to that judgment 'it is a matter for the Parliament to decide which activities and travel of Members of the Parliament are necessary or useful for the performance of their duties and which expenses are necessary or useful in connection therewith.


Cet amendement reflète les dispositions de la directive existante sur la fièvre aphteuse et permet à l'État membre concerné de disposer d'une certaine souplesse pour décider quelles mesures prendre pour éradiquer la maladie.

This amendment reflects the provisions of the existing Directive on Foot and Mouth Disease and gives the Member State concerned flexibility in deciding what action to take to eradicate the disease.


Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il compte p ...[+++]

Given that the gathering of information by the Member States constitutes a violation of fundamental rights with inestimable repercussions, even in terms of employment, as the President of Parliament has pointed out, and in view of the difference of opinion of two Member States' Prime Ministers on this matter, will the Council say what the responsibility of certain Member States is and what measures it will take to put an end to such activities in order to protect the privacy of EU citizens and businesses?


Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il compte p ...[+++]

Given that the gathering of information by the Member States constitutes a violation of fundamental rights with inestimable repercussions, even in terms of employment, as the President of Parliament has pointed out, and in view of the difference of opinion of two Member States' Prime Ministers on this matter, will the Council say what the responsibility of certain Member States is and what measures it will take to put an end to such activities in order to protect the privacy of EU citizens and businesses?


La conséquence de ce changement est qu'au lieu d'autoriser les policiers à poser des actes illégaux dans certaines situations - en les y autorisant par règlement - nous déclarons, une fois pour toutes, que les policiers peuvent poser n'importe quel acte criminel, que ce sont à eux d'exercer certains contrôles et de décider quelles sont les activités criminelles qu'ils souhaitent exercer.

Understand that what has happened is that instead authorizing police potential criminality on a case-by-case incremental way - allowing it by regulation - we are now, once and for all, saying, " You can do any criminal activity; we have given you some controls but the criminal activity is now in your ballpark.


Dans certains Parlements dans le monde, particulièrement les forums internationaux que nombre de sénateurs connaissent, on décide quelle langue devrait être la langue véhiculaire, la langue de travail. Au Parlement du Canada, il n'y a pas une seule langue de travail.

In some parliaments around the world, particularly the international fora known to many Honourable Senators, a determination must be made as to its lingua franca, the working language; but in the Parliament of Canada, there is no single working language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est certainement au parlement de décider quelles ->

Date index: 2021-11-18
w